Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générales devraient également » (Français → Néerlandais) :

Dans la première branche, les parties requérantes soutiennent que l'article 34, § 1 , alinéa 2, du décret attaqué ne mentionne pas expressément que l'« incompatibilité avec une règle de droit écrite ou un principe de droit général » inclut également la violation des principes généraux de bonne administration, alors que le Conseil pour les contestations des autorisations et la Cour environnementale devraient également pouvoir effectuer des contrôles au regard de ces principes.

In het eerste onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 34, § 1, tweede lid, van het bestreden decreet niet uitdrukkelijk vermeldt dat de « strijdigheid met een geschreven rechtsregel of een algemeen rechtsbeginsel » tevens de strijdigheid met de algemene beginselen van behoorlijk bestuur omvat, terwijl de Raad voor Vergunningsbetwistingen en het Milieuhandhavingscollege ook aan die beginselen zouden moeten kunnen toetsen.


Dans ma note de politique générale, j'explique ma volonté de donner une nouvelle orientation aux fonctions N-2 (sauf N-2 Finances) en les intégrant dans la carrière A. Les fonctions N-3 des Finances devraient également être intégrées dans la carrière A, probablement dans la carrière fiscale.

In mijn algemene beleidsnota verduidelijk ik mijn wil om een nieuwe oriëntatie te geven aan de functies N-2 (met uitzondering van de N-2 Financiën) door hen te integreren in de loopbaan A. De functies N-3 bij Financiën zouden eveneens geïntegreerd dienen te worden in de loopbaan A, vermoedelijk in de fiscale loopbaan.


Dans ma note de politique générale, j'explique ma volonté de donner une nouvelle orientation aux fonctions N-2 (sauf N-2 Finances) en les intégrant dans la carrière A, Les fonctions N-3 des Finances devraient également être intégrées dans la carrière A, probablement dans la carrière fiscale.

In mijn algemene politieke nota verduidelijk ik mijn wil om een nieuwe oriëntatie te geven aan de functies N-2 (met uitzondering van de N-2 Financiën) door hen te integreren in de loopbaan A. De functies N-3 bij Financiën zouden eveneens geïntegreerd dienen te worden in de loopbaan A, vermoedelijk in de fiscale loopbaan.


Mme Temmerman dépose l'amendement nº 1 afin de compléter le point D par un membre de phrase affirmant que les Jeux Olympiques devraient également contribuer à une amélioration générale des conditions sociales, en ce compris l'enseignement, la santé et les droits de l'homme en Chine.

Mevrouw Temmerman dient het amendement nr. 1 in ten einde het punt D aan te vullen met een zinsnede die stelt dat de Olympische Spelen ook zouden moeten bijdragen tot een algemene verbetering van de sociale omstandigheden, inclusief onderwijs, gezondheid en de mensenrechten in China.


Le dossier relève du Conseil Affaires générales, mais les travaux devraient également donner lieu à des conclusions lors du Conseil européen en décembre 2010.

Het dossier ressorteert onder de Raad Algemene Zaken, maar de werkzaamheden zouden tevens conclusies moeten opleveren tijdens de Europese Raad in december 2010.


En règle générale, les dates de début et de fin du recrutement des participants devraient également figurer dans la base de données de l'Union.

De aanvangs- en einddatum van de werving van proefpersonen moet over het algemeen ook in de EU-databank worden gepubliceerd.


Elles devraient également inclure dans ce modèle tout actif de génie civil existant qui est, d’une manière générale, aussi capable d’accueillir un réseau NGA ainsi que les nouveaux actifs de génie civil qui devront être construits pour accueillir un réseau NGA.

Bij het modelleren van een NGA-netwerk moeten de nri’s alle bestaande civieltechnische activa betrekken waarin over het algemeen ook een NGA-netwerk kan worden ondergebracht, alsmede civieltechnische activa die moeten worden gebouwd om een NGA-netwerk in onder te brengen.


Cependant, ces statistiques devraient également être mises à la disposition d’autres décideurs, des chercheurs, des entreprises et des citoyens européens en général, et leur être facilement accessibles, étant donné qu’elles constituent un bien public, payé par les citoyens et les entreprises européens, lesquels devraient bénéficier de manière égale des services fournis.

Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.


(13) considérant que les actions entreprises au titre du présent cadre général devraient également contribuer à promouvoir les intérêts des consommateurs à l'échelle internationale;

(13) Overwegende dat activiteiten binnen dit algemene kader ook moeten bijdragen tot bevordering van de consumentenbelangen op internationaal niveau;


Mme Temmerman dépose l'amendement nº 1 afin de compléter le point D par un membre de phrase affirmant que les Jeux olympiques devraient également contribuer à une amélioration générale des conditions sociales, en ce compris l'enseignement, la santé et les droits de l'homme en Chine.

Mevrouw Temmerman dient het amendement nr. 1 in ten einde het punt D aan te vullen met een zinsnede die stelt dat de Olympische Spelen ook zouden moeten bijdragen tot een algemene verbetering van de sociale omstandigheden, inclusief onderwijs, gezondheid en de mensenrechten in China.


w