Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «génération précédente qui avait encore connu » (Français → Néerlandais) :

Des dizaines de révolutionnaires ont fait des carrières fulgurantes et accédé à des fonctions dirigeantes dans l'administration centrale et dans la magistrature, tandis que la génération précédente, qui avait encore connu la tradition de la langue populaire, était mise à l'écart.

Tientallen revolutionairen maakten blitzcarrières en verwierven topfuncties in het centrale bestuur en in de magistratuur, terwijl de oudere generatie, die nog de traditie van de volkstaal had gekend, opzij geschoven werd.


Des dizaines de révolutionnaires ont fait des carrières fulgurantes et accédé à des fonctions dirigeantes dans l'administration centrale et dans la magistrature, tandis que la génération précédente, qui avait encore connu la tradition de la langue populaire, était mise à l'écart.

Tientallen revolutionairen maakten blitzcarrières en verwierven topfuncties in het centrale bestuur en in de magistratuur, terwijl de oudere generatie, die nog de traditie van de volkstaal had gekend, opzijgeschoven werd.


M. E. Wymeersch, président de la CBFA, a, certes, déjà été entendu dans le cadre de la discussion de la version de la proposition de loi approuvée au cours de la précédente législature, mais à cette époque, les directives n'étaient pas encore connues.

De heer E. Wymeersch, voorzitter van de CBFA, werd weliswaar reeds gehoord in het kader van de bespreking van de tijdens de vorige legislatuur goedgekeurde versie van het wetsvoorstel, maar op dat ogenblik waren de richtlijnen nog niet gekend.


M. E. Wymeersch, président de la CBFA, a, certes, déjà été entendu dans le cadre de la discussion de la version de la proposition de loi approuvée au cours de la précédente législature, mais à cette époque, les directives n'étaient pas encore connues.

De heer E. Wymeersch, voorzitter van de CBFA, werd weliswaar reeds gehoord in het kader van de bespreking van de tijdens de vorige legislatuur goedgekeurde versie van het wetsvoorstel, maar op dat ogenblik waren de richtlijnen nog niet gekend.


Ces articles ont également répété le risque connu d'anomalies urogénitales pour la deuxième génération (les enfants dont la mère avait été traitée avec du DES pendant la grossesse).

Deze artikels herhaalden ook het gekende risico van urogenitale afwijkingen bij de tweede generatie (kinderen van wie de moeder tijdens de zwangerschap met DES was behandeld).


Dans le prolongement des chiffres que la ministre précédente avait fournis pour la période de novembre 2013 à décembre 2014 en réponse à la question que je lui avais adressée en commission de l'Infrastructure le 1er juillet 2015, je souhaiterais encore vous adresser la question ci-après.

In navolging van de cijfers, die uw voorgangster gaf voor de periode november 2013 - december 2014 in haar antwoord op mijn vraag in de commissie Infrastructuur op 1 juli 2015, heb ik nog volgende vraag.


Plus grave encore, ces diverses manoeuvres s'accompagnent de campagnes de harcèlement des opposants politiques, de musellement de la presse, d'arrestations arbitraires, de "disparitions", de répressions violentes des manifestations, etc. En février 2015, suite à une précédente tentative du régime de reporter l'échéance électorale et aux violents affrontements que cela avait causé (plusieurs dizaines de morts), vous aviez considéré à juste titre que la ...[+++]

Erger is dat het daar niet bij blijft, maar dat er ook sprake is van pesterijen gericht tegen politieke tegenstanders, dat de pers monddood wordt gemaakt, dat er willekeurige arrestaties plaatsvinden, dat er mensen 'verdwijnen', dat betogingen met geweld worden onderdrukt, enz. Na een eerdere poging van het regime om de verkiezingen uit te stellen en de daaropvolgende gewelddadige confrontaties (met verscheidene tientallen doden) zei u in februari 2015 terecht dat die situatie niet gedoogd kon worden en dat het status quo niet aanvaardbaar was.


Ma question précédente avait en outre attiré votre attention sur le fait qu'en janvier 2014, Infrabel avait démantelé les aiguillages encore en parfait état de fonctionnement sur la ligne reliant Adinkerke et la frontière française.

In mijn vorige vraag had ik u er tevens attent op gemaakt dat in januari 2014 de toen nog perfect functionerende wissels op de spoorlijn tussen Adinkerke en de grens met Frankrijk werden ontmanteld door Infrabel.


Dans son rapport de décembre 2012, la Cour des comptes avait affirmé que les possibilités offertes par la carte d'identité électronique n'étaient pas encore suffisamment connues et appréciées.

Het Rekenhof stelde in haar rapport van december 2012 dat de mogelijkheden die de elektronische identiteitskaart biedt, nog niet voldoende gekend en bemind zijn.


Un échec cuisant. Dans l'étude précédente, la 22 entreprise belge examinée avait encore obtenu une note de 4,52 sur 10.

Bij de vorige studie haalden de 22 onderzochte Belgische bedrijven nog 4,52 op 10.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génération précédente qui avait encore connu ->

Date index: 2023-04-25
w