Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "génération puisse également " (Frans → Nederlands) :

Il cherche également à consolider l’industrie sidérurgique européenne afin qu’elle puisse faire face à la concurrence mondiale et développer la nouvelle génération de produits sidérurgiques, qui seront indispensables aux autres grandes industries européennes telles que l’automobile, le bâtiment, l’électronique et l’ingénierie mécanique et électrique.

De maatregelen moeten er ook voor zorgen dat de Europese staalindustrie op mondiaal niveau kan concurreren en de volgende generatie staalproducten kan ontwikkelen die van essentieel belang zijn voor andere belangrijke Europese industrietakken zoals de auto- en bouwsector, alsook de elektronica-, machinebouw- en elektrotechnieksector.


– (CS) Monsieur le Président, je salue l’initiative des 13 États membres qui ont développé un programme commun de recherche sur l’assistance à l’autonomie des personnes âgées, de sorte que leur génération puisse également profiter pleinement des technologies de l’information.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer verheugd over het initiatief van de 13 lidstaten die voor ouderen een gemeenschappelijk onderzoeksprogramma op het gebied van ambient assisted living hebben ontwikkeld, zodat ook die generatie ten volle gebruik kan maken van informatietechnologieën.


Il cherche également à consolider l’industrie sidérurgique européenne afin qu’elle puisse faire face à la concurrence mondiale et développer la nouvelle génération de produits sidérurgiques, qui seront indispensables aux autres grandes industries européennes telles que l’automobile, le bâtiment, l’électronique et l’ingénierie mécanique et électrique.

De maatregelen moeten er ook voor zorgen dat de Europese staalindustrie op mondiaal niveau kan concurreren en de volgende generatie staalproducten kan ontwikkelen die van essentieel belang zijn voor andere belangrijke Europese industrietakken zoals de auto- en bouwsector, alsook de elektronica-, machinebouw- en elektrotechnieksector.


Il cherche également à consolider l’industrie sidérurgique européenne afin qu’elle puisse faire face à la concurrence mondiale et développer la nouvelle génération de produits sidérurgiques, qui seront indispensables aux autres grandes industries européennes telles que l’automobile, le bâtiment, l’électronique et l’ingénierie mécanique et électrique.

De maatregelen moeten er ook voor zorgen dat de Europese staalindustrie op mondiaal niveau kan concurreren en de volgende generatie staalproducten kan ontwikkelen die van essentieel belang zijn voor andere belangrijke Europese industrietakken zoals de auto- en bouwsector, alsook de elektronica-, machinebouw- en elektrotechnieksector.


Le représentant du Conseil y a déjà fait référence, mais c’est d’autant plus important, aussi grande et importante puisse être la consolidation sociale (et je dis cela en tant que membre de la jeune génération présente au sein de ce Parlement), que nous incluons tous les budgets fictifs (Bernd Raffelhüschen, professeur basé à Fribourg, a parlé du fait qu’il existe de nombreux budgets cachés en ce qui concerne les dettes au titre des retraites) lorsque nous examinons la consolidation sociale et que nous mettons en place une politique ...[+++]

De vertegenwoordiger van de Raad heeft hier al naar verwezen, maar het is des te belangrijker, hoe groot en belangrijk de sociale consolidatie ook mag zijn – en ik zeg dit als lid van de jongere generatie in dit Parlement – dat we alle schaduwbegrotingen erbij betrekken – professor Bernd Raffelhüschen uit Freiburg zegt dat we een aantal verborgen begrotingen hebben met betrekking tot pensioenschulden – als we kijken naar de sociale consolidatie, en dat we een beleid voeren dat ook de jongere generatie een eerlijke kans geeft voor het volgende decennium.


– Enrayer la perte de biodiversité relève non seulement de notre devoir éthique – la notion de bonne intendance nous impose de maintenir la planète dans un état tel qu’elle puisse répondre aux besoins des générations futures –, mais relève également d’une évidence écologique et économique.

– (FR) Het is niet alleen onze morele plicht om het verlies van biodiversiteit een halt toe te roepen – aangezien het concept rentmeesterschap van ons eist dat we onze planeet in een dergelijke staat houden dat hij tegemoet kan komen aan de noden van de toekomstige generaties – maar ook iets dat voortvloeit uit ecologische en economische feiten.


C’est pourquoi je me réjouis également que la bande de fréquence GSM 900 puisse désormais être utilisée également pour l’UMTS et que, pour la première fois, une certaine attention ait été accordée aux réseaux de quatrième génération, dont j’espère qu’ils continueront à bénéficier du soutien de la Commission, afin que nous puissions soutenir pleinement l’accès au haut débit, en particulier dans les zones rurales.

Daarom juich ik het toe dat de GSM900-frequentie nu ook voor UMTS beschikbaar is en dat nu voor het eerst ook wordt nagedacht over netwerken van de vierde generatie, die hopelijk in de toekomst ook door de Commissie zullen worden gesteund, zodat we een volledige dekking van de ondersteuning voor breedbanddiensten tot stand kunnen brengen, met name in plattelandsgebieden.


Il incombe à chacun, et plus particulièrement à toute autorité, de conserver la nature en tant que bien commun et de veiller à ce que cette nature puisse également remplir un certain nombre de fonctions irremplaçables pour les générations suivantes.

Het is de opdracht van iedereen en van elke overheid in het bijzonder om de natuur als gemeenschappelijk goed te bewaren en er voor te zorgen dat deze natuur ook voor de volgende generaties een aantal onvervangbare functies kan vervullen.


10. recommande aux États membres de financer au niveau national les programmes de numérisation et de conservation des documents en vue de conserver leur patrimoine culturel et de le transmettre aux générations futures sous une forme qui soit accessible au plus grand nombre et fondée sur des normes communes, afin que l"information puisse être utilisée également au-delà des frontières nationales;

10. beveelt de lidstaten aan om op nationaal niveau te investeren in de digitalisering en conservering van documenten, teneinde het nationale culturele erfgoed voor toekomstige generaties te bewaren in een vorm die een zo breed mogelijke beschikbaarheid garandeert en die dankzij de toepassing van gezamenlijke normen een internationale uitwisseling van informatie mogelijk maakt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génération puisse également ->

Date index: 2020-12-14
w