Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «généraux devant permettre » (Français → Néerlandais) :

Il existe bien des dispositions législatives (dans des lois ordinaires ou des lois spéciales) concernant la procédure engagée par ou contre les chambres législatives (110) , mais on peut difficilement considérer que ces dispositions formulées en termes généraux sont suffisantes pour permettre une procédure devant la Cour de justice en exécution du Protocole.

Er bestaan wel (bijzondere) wetsbepalingen met betrekking tot de gedingvoering door en tegen wetgevende vergaderingen (110) maar die algemeen geformuleerde bepalingen kunnen bezwaarlijk worden gezien als voldoende om een gedingvoering voor het Hof van Justitie in uitvoering van het Protocol mogelijk te maken.


Il existe bien des dispositions législatives (dans des lois ordinaires ou des lois spéciales) concernant la procédure engagée par ou contre les chambres législatives (110) , mais on peut difficilement considérer que ces dispositions formulées en termes généraux sont suffisantes pour permettre une procédure devant la Cour de justice en exécution du Protocole.

Er bestaan wel (bijzondere) wetsbepalingen met betrekking tot de gedingvoering door en tegen wetgevende vergaderingen (110) maar die algemeen geformuleerde bepalingen kunnen bezwaarlijk worden gezien als voldoende om een gedingvoering voor het Hof van Justitie in uitvoering van het Protocol mogelijk te maken.


Concrètement, l'article 3, intitulé "Coopération pour une pêche responsable - Réunion scientifique", ne fait état, dans son paragraphe 4, que de principes généraux devant permettre une gestion durable des ressources de pêche et des conséquences éventuelles de l'activité des navires communautaires.

Artikel 3 - "Samenwerking met het oog op verantwoorde visserij - wetenschappelijke vergadering" - lid 4, spreekt slechts van algemene beginselen met het oog op een duurzaam beheer van de visbestanden en van de mogelijke gevolgen van de activiteiten van de vaartuigen van de Gemeenschap.


Art. 3. Le plan est précédé d'une note méthodologique devant permettre au lecteur une appréciation rapide, entre autres, de la structure du plan et définissant son objet et ses buts généraux ainsi que sa procédure d'élaboration;

Art. 3. Het plan wordt voorafgegaan door een methodologische nota die de lezer moet in staat stellen een snelle beoordeling van onder andere de structuur van het plan te maken en die tevens het voorwerp van het plan en zijn algemene doelstellingen moet bepalen, alsook zijn procedure voor de uitwerking ervan.


44. exprime sa profonde inquiétude devant la situation critique des prisonniers palestiniens, et, en particulier, de ceux placés sous le régime de la détention administrative, qui représente une violation de tous les principes généraux du droit; demande aux autorités israéliennes de permettre à la défense d'exercer ses droits, ce qui implique le libre accès de l'avocat aux détenus à partir du moment de leur arrestation, et de gara ...[+++]

44. spreekt zijn grote verontrusting uit over het lot van de Palestijnse gevangenen, in het bijzonder de gevangenen in zogenaamde administratieve detentie, wat in strijd is met alle rechtsbeginselen; verzoekt de Israëlische autoriteiten hun recht op verdediging te eerbiedigen door hun advocaten vrije toegang tot de gevangenen te geven vanaf het tijdstip van hun arrestatie en erop toe te zien dat bij hun detentie minimumnormen in acht worden genomen;


39. exprime sa profonde inquiétude devant la situation critique des prisonniers palestiniens, et, en particulier, de ceux placés sous le régime de la détention administrative, qui représente une violation de tous les principes généraux du droit; demande aux autorités israéliennes de permettre à la défense d'exercer ses droits, ce qui implique le libre accès de l'avocat aux détenus à partir du moment de leur arrestation, et de fair ...[+++]

39. spreekt zijn grote verontrusting uit over het lot van de Palestijnse gevangenen, in het bijzonder de gevangenen in zogenaamde administratieve detentie, wat in strijd is met alle rechtsregels; verzoekt de Israëlische autoriteiten hun recht op verdediging te eerbiedigen door hun advocaten vrije toegang tot de gevangenen te geven vanaf het tijdstip van hun arrestatie en erop toe te zien dat bij hun detentie minimumnormen in acht worden genomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

généraux devant permettre ->

Date index: 2021-05-18
w