Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal génétiquement modifié
Animal transgénique
Génétiquement modifié
Invention biotechnologique
MOGM
Micro-organisme génétiquement modifié
OGM
Organisme génétiquement modifié
Organisme transgénique

Vertaling van "génétiquement modifié doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
animal transgénique [ animal génétiquement modifié ]

transgeen dier [ genetisch gemodificeerd dier ]


organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]




utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés

ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen


micro-organisme génétiquement modifié | MOGM [Abbr.]

genetisch gemodificeerd micro-organisme | genetisch gemodifiseerd micro-organisme | GGM [Abbr.] | GMM [Abbr.]


organisme génétiquement modifié

genetisch gemodificeerd organisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’il n’est pas possible de déterminer d’équivalent non transgénique approprié, l’évaluation comparative de la sécurité est impossible, auquel cas l’évaluation de la sécurité et l’évaluation nutritionnelle de l’aliment (denrée alimentaire ou aliment pour animaux) génétiquement modifié doivent être menées conformément aux dispositions du règlement (CE) no 258/97 du Parlement européen et du Conseil applicables aux nouveaux aliments n’ayant pas d’équivalent non transgénique [ce sera le cas, par exemple, lorsque l’aliment (denrée alimentaire ou aliment pour animaux) génétiquement modifié n’est pas étroitement lié à une denrée alimentaire ou à ...[+++]

Wanneer geen passende conventionele tegenhanger kan worden vastgesteld, kan geen vergelijkende veiligheidsbeoordeling worden verricht en moet voor het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder een beoordeling van de veiligheid en de voedingswaarde worden verricht zoals vereist is voor nieuwe voedingsmiddelen die onder het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad vallen, waarvoor geen conventionele tegenhanger bestaat (bijvoorbeeld wanneer het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder niet nauw verwant is aan een levensmiddel of diervoeder waarvan het gebruik in het verled ...[+++]


Les modalités de l’étude de la toxicité des denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés doivent être conformes à celles de l’«essai de toxicité subchronique par voie orale – toxicité orale à doses répétées – rongeurs: 90 jours» (voir tableau 1) et respecter un protocole adapté.

Het ontwerp van de toxiciteitsstudie met genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders moet worden uitgevoerd overeenkomstig de „subchronische orale toxiciteitstest: toxiciteitsonderzoek (oraal) op knaagdieren bij herhaalde toediening (90 dagen)” (zie tabel 1) aan de hand van een aangepast protocol.


Les conclusions de l’évaluation nutritionnelle des denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés doivent indiquer si ceux-ci sont équivalents, sur le plan nutritionnel, à l’équivalent non transgénique, compte tenu des variations naturelles.

De conclusie van de beoordeling van de voedingswaarde van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders geeft aan of het genetisch gemodificeerde levensmiddel en diervoeder uit voedingsoogpunt gelijkwaardig is met de conventionele tegenhanger ervan, rekening houdend met natuurlijke variaties.


Bien que les modalités énoncées dans le présent règlement doivent valoir pour toutes les demandes d’autorisation de plantes génétiquement modifiées, le type et la nécessité des études d’évaluation des caractéristiques et de la sécurité de la denrée alimentaire ou de l’aliment pour animaux génétiquement modifiés faisant l’objet d’une demande peuvent varier selon la nature de la modification génétique ou du produit.

Hoewel de voorschriften in deze verordening voor alle aanvragen betreffende genetisch gemodificeerde planten moeten gelden, kunnen het type en de noodzaak van de studies voor de beoordeling van de kenmerken en de veiligheid van genetisch gemodificeerde levensmiddelen of diervoeders waarvoor een aanvraag wordt ingediend verschillen naargelang de aard van de genetische modificatie of van het product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures adoptées par les pays de l’UE concernant la restriction ou l’interdiction de denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés doivent être compatibles avec les règles relatives au marché intérieur de l’UE.

Maatregelen die door EU-landen worden genomen om gm-levensmiddelen en -diervoeders te beperken of te verbieden moeten verenigbaar zijn met de regels van de interne markt van de EU.


Section 6. - Centre de génétique humaine Art. 8. L'assurance intervient dans le coût des prestations d'examens génétiques de l'article 33 de la nomenclature désignées par les numéros d'ordre 565014 - 565025, 565036 - 565040, 565051 - 565062, 565073 - 565084, 565095 - 565106, 565110 - 565121, 565132 - 565143, 565154 - 565165, 565176 - 565180, 565191 - 565202, 565213 - 565224, 565235 - 565246, 565250 - 565261, 565272 - 565283, 565294 - 565305, 565316 - 565320, 565331 - 565342, 565353 - 565364, 565375 - 565386, 565390 - 565401, 565412 - 565423, 565434 - 565445, 565456 - 565460, 565471 - 565482, 565493 - 565504, 565515 - 565526, 565530 - 5 ...[+++]

Afdeling 6. - Centra voor menselijke erfelijkheid Art. 8. De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de verstrekkingen van genetische onderzoeken van artikel 33 van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 565014 - 565025, 565036 - 565040, 565051 - 565062, 565073 - 565084, 565095 - 565106, 565110 - 565121, 565132 - 565143, 565154 - 565165, 565176 - 565180, 565191 - 565202, 565213 - 565224, 565235 - 565246, 565250 - 565261, 565272 - 565283, 565294 - 565305, 565316 - 565320, 565331 - 565342, 565353 - 565364, 565375 - 565386, 565390 - 565401, 565412 - 565423, 565434 - 565445, 565456 - 565460, 565471 - 565482, 565493 - 565504, ...[+++]


Les études à réaliser afin de démontrer l’innocuité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux génétiquement modifiés destinés à être mis sur le marché doivent se conformer aux dispositions du règlement (CE) nº 503/2013 relatif aux demandes d’autorisation de denrées alimentaires et d’aliments pour animaux génétiquement modifiés.

Onderzoeken die moeten worden uitgevoerd om de veiligheid aan te tonen van de genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders die in de handel worden gebracht, dienen in overeenstemming te zijn met Richtlijn (EG) 503/2013 betreffende vergunningaanvragen voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders.


Conformément aux règles générales de l'UE en matière d'étiquetage, le règlement n'exige pas l'étiquetage de produits comme la viande, le lait ou les œufs obtenus à partir d'animaux nourris avec des aliments génétiquement modifiés ou traités avec des médicaments génétiquement modifiés ne doivent pas nécessairement être étiquetés comme tels.

Overeenkomstig de algemene etiketteringsregels van de EU schrijft de verordening niet voor dat producten als vlees, melk of eieren die afkomstig zijn van dieren die GG-voer hebben gehad of die met GG-geneesmiddelen zijn behandeld, geëtiketteerd moeten worden.


Elle trouve son origine dans l'application du principe selon lequel les agriculteurs doivent pouvoir choisir librement le type d'agriculture qu'ils souhaitent pratiquer, que celui-ci repose sur l'utilisation d'organismes génétiquement modifiés ou sur des pratiques culturales conventionnelles ou biologiques.

Het probleem vindt zijn oorsprong in het beginsel dat landbouwers in volle vrijheid moeten kunnen beslissen welke landbouwgewassen zij wensen te telen, GG, traditionele of biologische.


Les aliments et ingrédients fabriqués à partir d'OGM doivent être étiquetés selon le règlement (CE) n° 258/97 (nouveaux aliments et ingrédients alimentaires) et le règlement (CE) n° 1139/98 (étiquetage de deux variétés spécifiques de soja et de maïs génétiquement modifiés).

Met GGO's geproduceerde voedingsmiddelen en voedselingrediënten moeten worden geëtiketteerd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 258/97 (de "verordening nieuwe voedingsmiddelen") en Verordening (EG) nr. 1139/98 (etikettering van twee specifieke genetisch gemodificeerde soja- en maïsproducten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génétiquement modifié doivent ->

Date index: 2023-02-12
w