Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de données génétiques
Banque de gènes
Banque de génomes
Banque d’ADN
Base de données et d'informations sur les gènes
Base de données génétiques
Bibliothèque de gènes
Biogénétique
Capital génétique
Cartographie de gènes
Cartographie des génomes
Cartographie génétique
Catalogue des gènes
Chercheur en génétique
Construction de cartes génétiques
Diagnostiquer des maladies génétiques
Ensemble génétique
Génie génétique
Génothèque
Généticien
Génétique
Hyperferritinémie génétique sans surcharge en fer
Hérédité
Ingénierie génétique
Manipulation génétique
Patrimoine génétique
Pool des gènes
Pool génétique
Recombinaison génétique
Ressource génétique
Technologie génétique
Tenir des registres génétiques
établissement de cartes génétiques
établissement de la carte factorielle

Vertaling van "génétiques ne manquent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
génie génétique [ biogénétique | ingénierie génétique | manipulation génétique | recombinaison génétique | technologie génétique ]

genetische genese [ biogenetica | genetische manipulatie | recombinant ]


génétique [ hérédité | patrimoine génétique | ressource génétique ]

genetica [ erfelijkheid | genetisch erfgoed | genetische rijkdom | genetisch materiaal ]


capital génétique | ensemble génétique | patrimoine génétique | pool des gènes | pool génétique

genenpool | genepool


chercheur en génétique | généticien | chercheur en génétique/chercheuse en génétique | généticien/généticienne

cytologisch analist | technicus in de cytologie | geneticus | moleculair biologisch analist


cartographie de gènes | cartographie des génomes | cartographie génétique | construction de cartes génétiques | établissement de cartes génétiques | établissement de la carte factorielle

genetische kartering | kaart van het genoom opstellen | karteren van genen | mapping van genen | opbouw van genenkaarten | opbouw van genetische kaarten


génie génétique | ingénierie génétique | technologie génétique

genetische manipulatie | genetische modificatie | gentechnologie


base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]

genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]


hyperferritinémie génétique sans surcharge en fer

goedaardige hyperferritinemie


tenir des registres génétiques

genetische registers bijhouden | genetische registers beheren | genetische registers bewaren


diagnostiquer des maladies génétiques

erfelijke aandoeningen vaststellen | genetische ziekten vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
admet la nécessité pour la sécurité alimentaire à long terme de conserver et d'utiliser les ressources génétiques et d'élargir la base génétique des programmes modernes de sélection végétale et animale; reconnaît que les exploitations agricoles écologiques manquent de nouvelles variétés qui soient résistantes aux maladies et aux ravageurs et dont la culture ne nécessite pas de produits phytopharmaceutiques; soutient l'idée d'un partage de l'accès et des avantages mais demande instamment une mise en œuvre du protocole de Nagoya, conf ...[+++]

beseft dat het voor de voedselzekerheid op lange termijn noodzakelijk is genetische hulpbronnen in stand te houden en te gebruiken en de genetische basis van moderne teelt- en fokprogramma's te verbreden; beseft dat biologische landbouwbedrijven geconfronteerd worden met een tekort aan nieuwe plaag- en ziektebestendige soorten die geteeld kunnen worden zonder gebruik van gewasbeschermingsmiddelen; steunt het concept van toegang en verdeling van voordelen, maar dringt aan op de toepassing van het Protocol van Nagoya krachtens Verordening (EU) nr. 511/2014 en Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866, zodat kwekers niet worden afgeschrikt do ...[+++]


Les efforts les meilleurs et les plus intenses pour élever au niveau d'une personne humaine un organisme biologiquement non humain, un animal, par exemple un chien, ne réussiront jamais. Ceci parce que manquent irréductiblement les conditions biologiques dont dépendent l'individualité humaine et le fait d'être une personne humaine, à savoir un programme génétique humain.

De meest intense en kwalitatief hoogstaande poging om een niet-menselijk biologisch-genetische eigenheid, eenvoudiger gezegd om bijvoorbeeld een dier, een hond, tot het niveau van een menselijke persoon te verheffen, zal nooit slagen omdat de biologische voorwaarde, waarvan de menselijke individualiteit en het menselijk persoon-zijn afhankelijk is, namelijk een uniek en onherleidbaar menselijk genetisch patroon, ontbreekt.


51. invite instamment la Commission, dans le cadre de la directive 92/65/CEE du Conseil , à interdire, fût-ce temporairement, l'importation d'abeilles vivantes et des espèces du genre Bombus sp. en provenance de pays tiers de manière à éviter l'introduction de maladies exotiques, d'autant plus que les ressources génétiques ne manquent pas pour l'apiculture au sein de l'Union, si l'on assure la présence des principales sous-espèces qui ont produit les races et variétés qui sont aujourd'hui utilisées dans l'apiculture;

51. dringt er bij de Commissie op aan met toepassing van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad op zijn minst tijdelijk de invoer van levende bijen en soorten van het geslacht Bombus uit derde landen te verbieden, teneinde het binnenbrengen van exotische ziekten te voorkomen, vooral gezien het feit dat er in de Europese Unie geen tekort aan genetisch materiaal voor de bijenteelt is, als we bedenken wat de belangrijkste subsoort is waaruit de momenteel in de bijenteelt gebruikte rassen en variëteiten zijn voortgekomen;


51. invite instamment la Commission, dans le cadre de la directive 92/65/CEE du Conseil , à interdire, fût-ce temporairement, l'importation d'abeilles vivantes et des espèces du genre Bombus sp. en provenance de pays tiers de manière à éviter l'introduction de maladies exotiques, d'autant plus que les ressources génétiques ne manquent pas pour l'apiculture au sein de l'Union, si l'on assure la présence des principales sous-espèces qui ont produit les races et variétés qui sont aujourd'hui utilisées dans l'apiculture;

51. dringt er bij de Commissie op aan met toepassing van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad op zijn minst tijdelijk de invoer van levende bijen en soorten van het geslacht Bombus uit derde landen te verbieden, teneinde het binnenbrengen van exotische ziekten te voorkomen, vooral gezien het feit dat er in de Europese Unie geen tekort aan genetisch materiaal voor de bijenteelt is, als we bedenken wat de belangrijkste subsoort is waaruit de momenteel in de bijenteelt gebruikte rassen en variëteiten zijn voortgekomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. invite instamment la Commission, dans le cadre de la directive 92/65/CEE du Conseil du 13 juillet 1992, à interdire, fût-ce temporairement, l'importation d'abeilles vivantes et des espèces du genre Bombus sp. en provenance de pays tiers de manière à éviter l'introduction de maladies exotiques, d'autant plus que les ressources génétiques ne manquent pas pour l'apiculture au sein de l'Union, si l'on assure la présence des principales sous-espèces qui ont produit les races et variétés qui sont aujourd'hui utilisées dans l'apiculture;

51. dringt er bij de Commissie op aan met toepassing van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 op zijn minst tijdelijk de invoer van levende bijen en soorten van het geslacht Bombus uit derde landen te verbieden, teneinde het binnenbrengen van exotische ziekten te voorkomen, vooral gezien het feit dat er in de Europese Unie geen tekort aan genetisch materiaal voor de bijenteelt is, als we bedenken wat de belangrijkste subsoort is waaruit de momenteel in de bijenteelt gebruikte rassen en variëteiten zijn voortgekomen;


Je pense que c’est précisément les mesures d’industrialisation mises en place dans ces pays qui ont créé les conditions de cette pandémie, car certaines espèces indigènes et adaptées ont été mises en contact avec des espèces développées par voie génétique, qui se sont peut-être adaptées à l’industrialisation, mais qui présentent des défauts génétiques et manquent de résistance face à cette maladie.

Ik denk echter dat juist de tendens tot industrialisatie in deze landen de voorwaarden voor deze epidemie heeft geschapen. Hierdoor zijn immers inheemse en aangepaste soorten in contact gekomen met genetisch ontwikkelde soorten die zich weliswaar hebben aangepast aan de industrialisering, maar genetische defecten vertonen en niet resistent zijn tegen deze ziekte.


w