Il convient de souligner que les États membres, avec leurs juridictions nationales sur leurs zones économiques exclusives (ZEE), ont su gérer et conserver les ressources dans leurs eaux dès lors que, en raison de leur proximité, ce sont eux qui connaissent le mieux l'état des ressources dans leurs eaux et les écosystèmes spécifiques, parfois contre de véritables "agressions" venues d'ailleurs, lorsque l'ouverture de l'accès aux flottes d'autres États augmente la pression sur les ressources halieutiques existantes.
Er zij op gewezen dat de lidstaten, die nationale jurisdictie hebben over hun exclusieve economische zones (EEZ) erin zijn geslaagd de bestanden in hun wateren te beheren en in stand te houden, mede omdat zij vanwege de nabijheid het best op de hoogte zijn van de situatie in hun wateren en de specifieke ecosystemen, die soms van buitenaf worden "aangevallen" als gevolg van openstelling voor de vloot van andere lidstaten, waardoor de druk op de bestaande visbestanden vergroot.