Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habilitation concerne donc » (Français → Néerlandais) :

Cette habilitation concerne donc uniquement les « services partenaires » définis à l'article 1, 8°, du projet.

Die machtiging geldt dus alleen voor de "partnerdiensten", zoals die gedefinieerd worden in artikel 1, 8°, van het ontwerp.


L'habilitation oblige le président de la commission administrative à jouer vraiment cartes sur table avec le président concerné et donc à justifier les renseignements de degré très secret qui nécessitent d'avoir recours à des méthodes spécifiques ou exceptionnelles.

De machtiging verplicht de voorzitter van de administratieve commissie aan de respectieve voorzitter bijzonder open kaart te spelen, en dus de zeer geheime inlichtingen die het gebruik van specifieke of de uitzonderlijke methodes te rechtvaardigen.


Maître Janssen, concernant l'État, considère important d'ajouter qu'un fonctionnaire, s'il est habilité en vertu des règles du droit administratif, exerce la puissance publique et donc est l'État lorsqu'il pose un acte.

Meester Janssen acht het, met betrekking tot de Staat, belangrijk hieraan toe te voegen dat een gemachtigde ambtenaar krachtens de regels van het administratief recht het openbaar gezag uitoefent en dus eigenlijk de Staat is wanneer hij een handeling verricht.


S'agissant des textes réglementaires, il appartiendrait donc au Roi ou, le cas échéant, au ministre compétent, sur la base en principe de l'habilitation dont ils bénéficient pour l'adoption des arrêtés concernés, de modifier ces derniers.

In zoverre het om reglementaire teksten gaat, zou het dus aan de Koning of, in voorkomend geval, aan de bevoegde minister toekomen, in principe op basis van de machtiging waarover ze voor de aanneming van de betrokken besluiten beschikken, om deze besluiten te wijzigen.


L'habilitation oblige le président de la commission administrative à jouer vraiment cartes sur table avec le président concerné et donc à justifier les renseignements de degré très secret qui nécessitent d'avoir recours à des méthodes spécifiques ou exceptionnelles.

De machtiging verplicht de voorzitter van de administratieve commissie aan de respectieve voorzitter bijzonder open kaart te spelen, en dus de zeer geheime inlichtingen die het gebruik van specifieke of de uitzonderlijke methodes te rechtvaardigen.


Conformément à l'article 2, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les États membres devraient donc être habilités à adopter des règles des actes juridiques contraignants concernant la culture d'OGM sur leur territoire après que leur mise sur le marché de l'Union a été légalement autorisée.

Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) moeten de lidstaten daarom het recht hebben regels bindende juridisch bindende handelingen vast te stellen voor de daadwerkelijke teelt van ggo's op hun grondgebied nadat voor het ggo een wettelijke vergunning voor het in de handel in de Unie brengen is verleend.


La Commission est donc arrivée à la conclusion que la création d’une agence est la seule solution pour pouvoir établir un organe indépendant habilité à présenter à la Commission des propositions concernant des décisions de fond, et à prendre des décisions individuelles de régulation ayant un caractère contraignant pour les tiers, concernant les questions techniques précises qui lui sont déléguées.

De Commissie is daarom tot de conclusie gekomen dat, als al een onafhankelijk orgaan moet worden opgericht dat voorstellen kan indienen bij de Commissie die wezenlijke beslissingen inhouden en dat individuele regelgevingsbesluiten kan nemen die bindend zijn voor derden betreffende specifieke technische kwesties die aan dit orgaan worden toevertrouwd, de enige oplossing de oprichting van een Agentschap is.


Depuis le 30 juillet 1993, les articles 3, 4 et 5 de la loi du 12 juillet 1985 doivent donc, par application de l'article 83 de la loi spéciale du 8 août 1980, lequel est déclaré applicable à la Région de Bruxelles-Capitale par l'article 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, être compris en ce sens qu'ils n'habilitent plus le Roi et le ministre fédéral compétent en matière d'environnement mais les gouvernements régionaux pour adopter les mesures qui y sont visées en ce qu'elles ont pour but de protéger l'environnement, en ce compris leurs effets sur la santé de l'homme, sauf pour ce qui c ...[+++]

Met ingang van 30 juli 1993 moeten de artikelen 3, 4 en 5 van de wet van 12 juli 1985 derhalve met toepassing van artikel 83 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat van overeenkomstige toepassing is verklaard op het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest door artikel 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, aldus worden begrepen dat zij niet langer de Koning en de federale minister bevoegd voor leefmilieu, maar de gewestregeringen machtigen de daarin bedoelde maatregelen te nemen in zoverre zij ertoe strekken ...[+++]


Il est donc nécessaire d'habiliter la Commission, assistée par un comité consultatif communautaire composé de représentants nationaux et de toutes les parties intéressées, à réévaluer et adapter régulièrement les spécifications communes des équipements de bureau énumérées à l'annexe C de l'accord et à prendre certaines décisions en vue de la mise en œuvre de l'accord, notamment en ce qui concerne l'aspect du label Energy Star et les lignes directrices relatives à l'utilisation du label ...[+++]

Het is daarom noodzakelijk de Commissie, bijgestaan door een communautaire adviesraad bestaande uit nationale vertegenwoordigers en alle belanghebbende partijen, de bevoegdheid te geven de gemeenschappelijke specificaties voor kantoorapparatuur als vastgelegd in bijlage C bij de Overeenkomst regelmatig opnieuw te beoordelen en bij te stellen en bepaalde beslissingen te nemen over de uitvoering van de Overeenkomst, bijvoorbeeld over het ontwerp van het ENERGY STAR-logo en de richtsnoeren voor het gebruik van het logo, vervat in bijlage A resp. bijlage B.


Nous devons continuer à avoir des exigences de qualité dans le traitement des plaintes, et donc concernant le fonctionnement des différents organismes habilités à les gérer.

Wij moeten kwaliteitseisen blijven stellen aan de behandeling van klachten en dus ook aan de werking van de verschillende ter zake bevoegde organen.


w