Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habilitent uniquement celui-ci » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les articles 31 et 32, 1º, du projet de loi à l'examen, le ministre fait observer que ces articles ne confèrent aucune compétence réglementaire au Roi; ils habilitent uniquement celui-ci à élargir le champ d'application de la réglementation existante.

Wat de artikelen 31 en 32, 1º, van het voorliggende wetsontwerp betreft, merkt de minister op dat deze artikelen geen verordenende bevoegdheid verlenen aan de Koning maar enkel de Koning machtigen om het toepassingsgebied van de bestaande reglementering uit te breiden.


En ce qui concerne les articles 31 et 32, 1º, du projet de loi à l'examen, le ministre fait observer que ces articles ne confèrent aucune compétence réglementaire au Roi; ils habilitent uniquement celui-ci à élargir le champ d'application de la réglementation existante.

Wat de artikelen 31 en 32, 1º, van het voorliggende wetsontwerp betreft, merkt de minister op dat deze artikelen geen verordenende bevoegdheid verlenen aan de Koning maar enkel de Koning machtigen om het toepassingsgebied van de bestaande reglementering uit te breiden.


8° la délégation de pouvoirs : le document écrit du pouvoir organisateur donnant sous la responsabilité de celui-ci ou du directeur général de l'entité administrative, habilitation au directeur du service d'assurer la gestion du service en ce qui concerne au minimum la mise en oeuvre et le suivi du projet pédagogique, la gestion du personnel, la gestion financière, l'application des réglementations en vigueur, la représentation du ...[+++]

8° delegatie van bevoegdheden: geschreven document van de inrichtende macht waarbij de directeur van de dienst onder haar verantwoordelijkheid of onder die van de directeur-generaal van de administratieve entiteit ertoe gemachtigd wordt het beheer van de dienst waar te nemen, op zijn minst wat betreft de tenuitvoerlegging en de opvolging van het pedagogische project, het beheer van het personeel, het financieel beheer, de toepassing van de geldende regelgevingen, de vertegenwoordiging van de dienst in zijn betrekkingen met het Agentschap;


L'inspecteur général en charge de l'Agence ou les agents ou les membres du personnel contractuel de niveau A désigné à cet effet par celui-ci, sont habilités à approuver et liquider ou à désengager s'il échet, dans le cadre des activités de l'Agence, les dépenses engagées par l'ordonnateur primaire ou délégué à charge des crédits prévus au budget de l'Agence.

De inspecteur-generaal belast met het Agentschap of de ambtenaren of de leden van het contractueel personeel van niveau A die daartoe door hem worden aangewezen, worden gemachtigd om de uitgaven goed te keuren en te vereffenen of, in voorkomend geval, vrij te maken in het kader van de activiteiten van het Agentschap, die door de eerste of gemachtigde ordonnateur zijn vastgelegd ten laste van de kredieten voorzien op de begroting van het Agentschap.


Le numéro unique de don ou, dans le cas visé au § 4, le code unique pour le don, est lié au nom du donneur, et la clef de celui-ci est conservée par le gestionnaire du matériel corporel humain de l'établissement qui a obtenu le matériel corporel humain.

Het uniek donatienummer of, in het geval bedoeld in § 4, het uniek codenummer van de donatie, wordt verbonden met de naam van de donor, waarbij de sleutel wordt bewaard door de beheerder van het menselijk lichaamsmateriaal van de instelling die het menselijk lichaamsmateriaal heeft verkregen.


3. A l'alinéa 3, l'article 1, 3°, de la loi du 22 juillet 1993 `portant certaines mesures en matière de fonction publique' ne doit pas être cité comme fondement juridique du projet d'arrêté, puisque celui-ci n'exécute pas cette disposition légale et que celle-ci ne contient aucune habilitation.

3. In het derde lid behoort artikel 1, 3°, van de wet van 22 juli 1993 `houdende bepaalde maatregelen in ambtenarenzaken' niet als rechtsgrond van het ontwerpbesluit vermeld te worden, aangezien bij het ontwerpbesluit geen uitvoering gegeven wordt aan die wetsbepaling en zij geen enkele machtiging bevat.


Enfin, l'amendement supprime par voie de conséquence la date du 1 juillet 2002, qui détermine les plaintes auxquelles devait s'appliquer le § 4 et uniquement celui-ci.

Het amendement voorziet op grond van een en ander ook in de weglating van de datum van 1 juli 2002 voor de klachten waarop § 4 en uitsluitend die paragraaf van toepassing moest zijn; zodoende heft het amendement een in de tijd geldende toepassingsregel van § 4 op.


Si le compromis prévoit un arbitre unique, celui-ci est choisi d'un commun accord par les parties.

Indien de arbitrageovereenkomst voorziet in een enkele scheidsman, wordt deze door de partijen in gemeenschappelijk overleg gekozen.


Si le compromis prévoit un arbitre unique, celui-ci est choisi d'un commun accord par les parties.

Indien de arbitrageovereenkomst voorziet in een enkele scheidsman, wordt deze door de partijen in gemeenschappelijk overleg gekozen.


En cas de stage de formation professionnelle, celui-ci peut uniquement être proposé aux stagiaires après que ceux-ci aient effectué une formation d'une durée minimale de 150 heures au sein du centre.

De stagiairs kunnen pas aanspraak maken op een beroepsvormende stage als ze minstens 150 uren opleiding binnen het centrum gevolgd hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habilitent uniquement celui-ci ->

Date index: 2023-02-03
w