Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser
Congédier
Donner congé à
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Donner le préavis
Donner les moyens
Donner pouvoir à
Donner sa démission
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Relever de ses fonctions
Remercier
Responsabiliser
Subvention pouvant donner lieu à une action
Vin apte à donner du vin de table
Vin apte à donner un vin de table

Vertaling van "habilitée à donner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


vin apte à donner du vin de table | vin apte à donner un vin de table

wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt


autoriser | donner les moyens | donner pouvoir à | responsabiliser

machtigen


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


subvention pouvant donner lieu à une action

subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld


fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission rappelle que la Cour est la seule instance habilitée à donner une interprétation légalement contraignante du droit de l’Union.

De Commissie wijst erop dat alleen het Hof een wettelijk bindende interpretatie van de wetgeving van de Unie kan geven.


Les articles 24 à 27 sont applicables à toute personne habilitée à donner l'authenticité aux actes visés à l'article 24».

De artikelen 24 tot en met 27 zijn van toepassing op elke persoon die bevoegd is om de authenticiteit te verlenen aan de in artikel 24 bedoelde akten».


L'intervenante estime dès lors qu'il n'est pas inutile de préciser davantage le rôle du chef de corps : selon la proposition, celui-ci doit seulement, désormais, donner un avis au conseil communal, qui devient ainsi la seule instance habilitée à donner l'autorisation.

Daarom vindt zij het niet slecht dat de rol van de korpschef wordt verduidelijkt : volgens het voorstel moet hij alleen nog een advies geven aan de gemeenteraad die dan de enige instantie wordt die de toelating geeft.


L'intervenante estime dès lors qu'il n'est pas inutile de préciser davantage le rôle du chef de corps : selon la proposition, celui-ci doit seulement, désormais, donner un avis au conseil communal, qui devient ainsi la seule instance habilitée à donner l'autorisation.

Daarom vindt zij het niet slecht dat de rol van de korpschef wordt verduidelijkt : volgens het voorstel moet hij alleen nog een advies geven aan de gemeenteraad die dan de enige instantie wordt die de toelating geeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'utilisation de cellules et tissus résiduels à des fins de recherche scientifique, le consentement visé au § 1 est censé avoir été donné pour autant que le donneur ou une personne habilitée à donner son consentement en vertu de l'article 14, § 3, n'ait pas notifié son opposition, avant le début d'une opération avec ces cellules et tissus résiduels, au médecin visé à l'article 10 ou au médecin en chef de l'hôpital où les cellules ou tissus ont été prélevés.

Voor het gebruik van residuaire cellen en weefsels met het oog op wetenschappelijk onderzoek, wordt de in § 1, bedoelde toestemming geacht te zijn gegeven voor zover de donor of een persoon die bij toepassing van artikel 14, § 3, bevoegd is om de toestemming te verlenen, niet vóór er een handeling met deze residuaire cellen en weefsels is aangevangen, een bezwaar hebben bekendgemaakt aan de in artikel 10 bedoelde arts of aan de hoofdarts van het ziekenhuis waar de cellen of weefsels werden weggenomen.


En effet, si un ministre ou un secrétaire d'État de la Région de Bruxelles-Capitale commet une faute dans l'exercice de ses fonctions soit au sein du Collège de la Commission communautaire commune, soit au sein de la Commission communautaire francophone, soit au sein de la Commission communautaire flamande, l'assemblée de la commission devant laquelle le ministre ou le secrétaire d'État est responsable, est ainsi habilitée à donner l'autorisation visée dans différents articles de la proposition de loi.

Maakt een minister of een staatssecretaris van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest zich schuldig aan een strafbaar feit in de uitoefening van zijn ambt als lid van het college van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, van de Franse Gemeenschapscommissie of van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, dan is de assemblee van de commissie waaraan die minister of staatssecretaris verantwoording is verschuldigd, gemachtigd het in verschillende artikelen van het wetsvoorstel bedoelde verlof te geven.


Les paragraphes 1 à 5 sont applicables à toute personne habilitée à donner l'authenticité aux actes visés au § 1.

De paragrafen 1 tot 5 zijn van overeenkomstige toepassing op iedere persoon die bevoegd is om authenticiteit te verlenen aan de in § 1 bedoelde akten.


Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à donner, au nom de l’Union, la notification prévue à l’article 8, paragraphe 1, de l’accord, à l’effet de lier l’Union

De voorzitter van de Raad wordt hierbij gemachtigd de persoon/personen aan te wijzen die gemachtigd is/zijn om namens de Europese Unie de in artikel 8, lid 1, van de overeenkomst genoemde kennisgeving te doen, teneinde de Unie te binden


25.1. La BCE est habilitée à donner des avis et à être consultée par le Conseil, la Commission et les autorités compétentes des États membres sur la portée et l'application de la législation de l'Union concernant le contrôle prudentiel des établissements de crédit et la stabilité du système financier.

25.1. De ECB kan adviezen uitbrengen aan en worden geraadpleegd door de Raad, de Commissie en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten omtrent de reikwijdte en de tenuitvoerlegging van de wetgeving van de Unie met betrekking tot het bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen en de stabiliteit van het financiële stelsel.


- la direction de l'organisme central soit habilitée à donner des instructions à la direction des établissements affiliés.

- de leiding van het centrale orgaan bevoegd is instructies te geven aan de leiding van de aangesloten instellingen.




Anderen hebben gezocht naar : autoriser     congédier     donner congé à     donner des devoirs     donner le préavis     donner les moyens     donner pouvoir à     donner sa démission     relever de ses fonctions     remercier     responsabiliser     habilitée à donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habilitée à donner ->

Date index: 2022-12-08
w