Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habitant mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Cet aspect des choses est important pour toute habitation (cf. aussi la directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments), mais il l'est beaucoup plus encore dans le cas d'une habitation hermétique.

Dit is belangrijk bij elke woning (zie ook de richtlijn 2002/91/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende de energieprestatie van gebouwen) maar het belang ervan wordt veel hoger bij een luchtdichte woning.


Malgré les énormes différences en matière de PNB par habitant mais aussi sur le plan du niveau de vie, différences plus marquées encore entre les six membres initiaux et les pays d'Indochine, et malgré les défis importants en découlant en matière de convergence, la croissance économique constante alimente l'assurance et l'équilibre de l'Association.

Ondanks de enorme verschillen in BNP per capita en levensstandaard die er vooral tussen de zes oorspronkelijke leden en de Indochinese landen bestaan en de grote uitdagingen inzake convergentie die hierdoor gesteld worden, voedt de gestadige economische groei het zelfvertrouwen en het gewicht van de Associatie.


Elle n'est pas seulement une question de PNB par habitant mais aussi une affaire de volonté politique et de degré des régimes patriarcaux.

Genderongelijkheid is niet alleen een kwestie van BBP per hoofd van de bevolking, maar ook van politieke wil en van de graad van patriarchale regimes.


Une numérotation logique et cohérente des maisons peut faciliter leur localisation, dans l'intérêt non seulement de l'habitant, mais aussi de la police, des pompiers et des services de santé.

Een consequente en logische toekenning van de huisnummering kan ertoe bijdragen dat een woning gemakkelijk te vinden is. Dit is niet alleen in het belang van de bewoner van het pand zelf, maar evengoed van de politie, de brandweer en de gezondheidsdiensten.


L'intérêt de ce mécanisme d'identification peut être illustré de la sorte : - il peut par exemple s'agir d'une personne à propos de laquelle la police doit rechercher de l'information dans le cadre d'une enquête mais pour laquelle elle ne dispose d'aucune information si ce n'est que l'Office des étrangers a recherché de l'information à son propos dans la B.N.G. En prenant contact avec l'Office des étrangers, et pour autant que l'Office des étrangers dispose toujours d'un dossier à son égard, la police pourra de la sorte obtenir les pr ...[+++]

Het belang van dit identificatiemechanisme kan als volgt worden geïllustreerd : - het kan bijvoorbeeld een persoon betreffen waarvoor de politie informatie moet opzoeken in het kader van een onderzoek, maar voor wie ze over geen enkele informatie beschikt, behalve dat de Dienst Vreemdelingenzaken informatie over hem in de A.N.G heeft opgezocht. Door contact op te nemen met de Dienst Vreemdelingenzaken, voor zover de Dienst Vreemdelingenzaken nog altijd beschikt over een dossier over hem, zal de politie op deze wijze de eerste elementen kunnen verkrijgen voor haar onderzoek; - er kan ook sprake zijn van een persoon die moet worden opgesp ...[+++]


met l'accent sur l'utilité que revêtent TIC, et plus particulièrement les formations en ligne, pour les femmes et les filles, mais aussi pour les personnes ayant des besoins spécifiques, telles que les personnes handicapées, les habitants des zones rurales et reculées, de même que les possibilités de télétravail, ce afin d'améliorer la formation dans ces catégories et de renforcer leurs perspectives d'indépendance financière.

benadrukt het belang van ICT, en met name onlineopleidingen, voor meisjes en vrouwen, maar ook voor personen met specifieke behoeften zoals mindervaliden en de bewoners van plattelandsgebieden en afgelegen gebieden, alsook de mogelijkheid van telewerken, teneinde het onderwijs voor deze groepen te verbeteren en hun kansen op economische onafhankelijkheid te vergroten.


1. Au 1er janvier 2016, quel est le nombre de machines de bingo par habitant au niveau national, Région bruxelloise, mais aussi dans les 19 communes bruxelloises?

De tijd is dus rijp om de balans op te maken, in de wetenschap dat die toestellen bij kwetsbare personen een ravage kunnen aanrichten. 1. Hoeveel bingotoestellen per inwoner waren er op 1 januari 2016 in heel het land, in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in elk van de 19 Brusselse gemeenten?


C'est un coup dur bien sûr pour ces quartiers densément peuplés mais aussi pour toute la commune dont la population approche les 100.000 habitants.

Dat is een zware klap, niet alleen voor die dichtbevolkte wijken maar ook voor de hele gemeente, die bijna 100.000 inwoners telt.


Jusqu'à présent, plusieurs communes remboursaient les parcours Blue-bike effectués au départ du point de location situé sur leur territoire, mais aussi les déplacements effectués par leurs habitants au départ d'autres points de location Blue-bike.

Een aantal gemeentes betalen tot op heden de ritten van het Blue-bike punt in hun gemeente terug, maar ook de verplaatsingen van hun inwoners in andere punten.


Le résultat final profitera non seulement aux habitants de Hal-Vilvorde, mais aussi à tous les habitants de Bruxelles.

Het eindresultaat is niet enkel voordelig voor de inwoners van Halle-Vilvoorde, maar ook voor alle inwoners van Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitant mais aussi ->

Date index: 2023-09-21
w