Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habitant à bruxelles étaient plus nombreux » (Français → Néerlandais) :

Si les flamands habitant à Bruxelles étaient plus nombreux, le problème n'existerait pas.

Indien er meer Vlamingen in Brussel zouden wonen, zou het huidige probleem onbestaande zijn.


De surcroît, les accidents impliquant un conducteur ivre étaient plus nombreux.

Bovendien waren er meer ongevallen met bestuurders die gedronken hebben.


Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]

Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het metrostation Maalbeek; - maar aangezien de module Alert-SMS nog niet operationeel was op technisch vlak, ...[+++]


3. 31 collaborateurs habitent à Bruxelles, 9 en Flandre et 19 en Wallonie. 4. La répartition par catégorie d'âge s'effectue comme suit: - de 20 à 30 ans : 10; - de 31 à 40 ans : 19; - de 41 à 50 ans : 18; - les plus de 50 ans sont au nombre de 12.

3. 31 medewerkers wonen in Brussel, 9 in Vlaanderen en 19 in Wallonië. 4. De verdeling per leeftijdscategorie is als volgt: - van 20 tot 30 jaar: 10; - van 31 tot 40 jaar: 19; - van 41 tot 50 jaar: 18; - 12 medewerkers zijn ouder dan 50 jaar.


Les opposants aux missiles étaient fort nombreux. Ils furent jusqu'à 300 000 à descendre dans les rues de Bruxelles.

Velen waren tegen de raketten; met 300 000 kwamen ze op straat in Brussel.


Les opposants aux missiles étaient fort nombreux. Ils furent jusqu'à 300 000 à descendre dans les rues de Bruxelles.

Velen waren tegen de raketten; met 300 000 kwamen ze op straat in Brussel.


Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]


Les matches ont en outre été plus nombreux et, comme tous les grands clubs participaient aux play-offs 1, les matches à risques étaient aussi plus nombreux.

Daarenboven werden vorig seizoen meer wedstrijden gespeeld, en aangezien alle topclubs in play-off 1 zaten, waren er meer risicowedstrijden.


J'ai été frappé par le fait que les dépenses brutes de l'INAMI à Bruxelles étaient de plus de 5% inférieures, ce qui représente en moyenne plus de 100 euros par habitant.

Mij frappeert het dat de bruto uitgaven van het RIZIV in Brussel meer dan 5% lager liggen, of gemiddeld meer dan 100 euro per inwoner.


Si ce transfert est possible pour les francophones des six communes à facilités qui n'habitent pas Bruxelles, il doit certainement l'être pour les Belges à l'étranger qui, s'ils n'habitent pas à Bruxelles, entretiennent un lien plus fort avec Bruxelles qu'avec toute autre ville.

Als zo'n injectie mogelijk is voor Franstaligen uit de zes faciliteitengemeenten die niet in Brussel wonen, moet ze zeker mogelijk zijn voor Belgen in het buitenland; zij wonen ook wel niet in Brussel, maar hun band met Brussel is sterker dan die met welke andere stad dan ook.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitant à bruxelles étaient plus nombreux ->

Date index: 2022-03-22
w