Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hans meurisse et annie » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 19 novembre 2017, démission de ses fonctions est accordée, à sa demande, au 31 octobre 2017 au soir, à M Hans MEURISSE en tant que titulaire de la fonction de management de « Directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires ».

Bij koninklijk besluit van 19 november 2017, wordt aan de heer Hans MEURISSE, op zijn aanvraag, met ingang van 31 oktober `s avonds ontslag verleend uit zijn functie van houder van de managementfunctie "Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen.


Les mandats de Hans Meurisse et Annie Devos sont prolongés

Mandaten Hans Meurisse en Annie Devos verlengd


Annie Devos et Hans Meurisse font partie du comité de direction du SPF Justice.

Annie Devos en Hans Meurisse maken deel uit van het directiecomité van de FOD Justitie.


Les mandats de Hans Meurisse, directeur général de la direction générale des Etablissements pénitentiaires et Annie Devos, directeur général de la direction générale des Maisons de Justice sont prolongés.

De mandaten van Hans Meurisse, directeur-generaal van het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen en Annie Devos, directeur-generaal van het directoraat-generaal Justitiehuizen worden verlengd.


C'est la conséquence des efforts consentis ces derniers mois sur le plan de l'exécution des peines par la ministre de la Justice, Annemie Turtelboom, le directeur général des Etablissements pénitentiaires, Hans Meurisse, le directeur général des Maisons de justice, Annie Devos, et tous leurs collaborateurs.

Dat is het gevolg van de inspanningen die minister van Justitie Annemie Turtelboom, de directeur-generaal van het gevangeniswezen Hans Meurisse en de directeur-generaal van de justitiehuizen Annie Devos en al hun medewerkers, de afgelopen maanden leverden op het vlak van strafuitvoering.


Par arrêté royal du 1 septembre 2012, produisant ses effets le 20 septembre 2012, M. Hans Meurisse est, à la suite du renouvellement de son mandat, désigné en qualité de titulaire de la fonction de management « Directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires » pour une période de six ans, au Service public fédéral Justice.

Bij koninklijk besluit van 1 september 2012 wordt de heer Hans Meurisse, met ingang van 20 september 2012, ingevolge de hernieuwing van zijn mandaat, aangesteld als houder van de managementfunctie « Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen », voor een periode van zes jaar, bij de Federale Overheidsdienst Justitie.


- M. Hans MEURISSE, né le 25 août 1962 à Courtrai, conseiller-directeur de prison de classe A3, cadre linguistique néerlandais, filière de métiers « gestion générale »;

- de heer Hans MEURISSE, geboren op 25 augustus 1962 te Kortrijk, adviseur-gevangenisdirecteur - klasse A3, Nederlandstalig taalkader, vakrichting « algemeen beheer »;


Mme Nele Samyn, Assistant à l'Institut national de criminalistique et de criminologie, est désignée en qualité de membre suppléant du Syndicat libre de la Fonction publique au sein de la Commission départementale des stages pour les agents d'expression néerlandaise des niveaux B, C et D du Service public fédéral Justice en remplacement de M. Hans Meurisse.

Mevr. Nele Samyn, Assistent bij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie, is aangewezen als plaatsvervangend lid van het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt in de departementale stagecommissie ingesteld voor de Nederlandstalige ambtenaren van de niveaus B, C en D van de Federale Overheidsdienst Justitie ter vervanging van de heer Hans Meurisse.


Rectification des publications au Moniteur belge du 15 mai 2007 et 4 juillet 2007 concernant la promotion de M. Hans Meurisse, dans la classe A3.

Verbetering van de publicaties in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2007 en 4 juli 2007 bij de bevordering van Hans Meurisse, tot de klasse A3.


La seule version correcte est uniquement la mention « Hans Meurisse, est promu dans la classe A3 ».

De enige correcte versie is enkel de vermelding « Hans Meurisse is bevorderd tot de klasse A3 ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hans meurisse et annie ->

Date index: 2024-10-02
w