Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haute importance puisque » (Français → Néerlandais) :

Je pense également que cet accord est de la plus haute importance, puisque ce pays est le principal exportateur africain de bois vers l’Europe et qu’il existe plusieurs problèmes sérieux à différents niveaux de gouvernance, comme la dégradation environnementale et la corruption.

Bovendien ben ik van mening dat deze overeenkomst van uitzonderlijk belang is, aangezien Kameroen in Afrika de grootste exporteur van hardhout naar Europa is en te kampen heeft met ernstige problemen rond de governance, waaronder aantasting van de natuur en corruptie.


Dès lors, l'allégation selon laquelle l'industrie européenne ne produirait que des éléments de fixation spéciaux ou haut de gamme et serait, à ce titre, à l'abri des importations préjudiciables en provenance de Chine est manifestement erronée, puisqu'elle est contredite par les éléments de preuve recueillis et vérifiés au cours de l'enquête.

Daarom is de bewering dat de Europese bedrijfstak enkel speciale of hoogwaardige bevestigingsmiddelen zou produceren en bijgevolg zou beschermd zijn tegen schade veroorzakende invoer uit China, klaarblijkelijk onjuist, daar zij wordt weerlegd door het tijdens het onderzoek verzamelde en gecontroleerde bewijsmateriaal.


− (PT) Je considère l’existence d’une directive-cadre sur la protection des sols comme de la plus haute importance, puisque les sols sont une ressource non renouvelable qui fournit des services vitaux pour les activités humaines et la survie des écosystèmes, notamment lorsque le changement climatique devient une question de plus en plus préoccupante, et lorsqu’il n’existe pas encore de législation européenne en matière de protection des sols.

− (PT) Ik beschouw het bestaan van een kaderrichtlijn over bodembescherming als buitengewoon belangrijk, omdat bodem een niet-hernieuwbare hulpbron is die voorziet in wezenlijke diensten voor menselijke activiteiten en het voortbestaan van ecosystemen, in het bijzonder nu de klimaatverandering ons steeds meer zorgen baart en er nog geen specifieke Europese wetgeving over bodembescherming bestaat.


Ce rapport et le Livre blanc sont bien entendu de la plus haute importance, puisquil est évident que la création d’un véritable marché des capitaux européens d’envergure mondiale, conformément aux objectifs de l’agenda de Lisbonne, dépend beaucoup de la viabilité et de la cohérence des réglementations financières communautaires.

Dit verslag en het Witboek zijn van eminent belang omdat het duidelijk moge zijn dat het creëren van een echte Europese, wereldwijd toonaangevende kapitaalmarkt (in overeenstemming met de doelstellingen van de agenda van Lissabon) sterk afhankelijk is van de levensvatbaarheid en het consistente karakter van de financiële regelgeving van de Gemeenschap.


L'analyse comparative représente un garde-fou important puisqu'elle permet à l'État membre de ne pas devoir fixer à l'avance des prix de gros ou de détail pour l'accès à l'infrastructure, et de s'assurer que la subvention accordée servira à reproduire les conditions qui prévalent sur d'autres marchés compétitifs du haut débit.

Benchmarking is een belangrijke waarborg, aangezien de lidstaten hierdoor kunnen vermijden dat zij van tevoren gedetailleerde retail- of wholesaletoegangsprijzen moeten vaststellen. Voorts wordt gegarandeerd dat de toegekende steun zal dienen om marktvoorwaarden te imiteren als die welke bestaan op andere concurrerende breedbandmarkten.


En pratique, pourtant, ce sujet est de la plus haute importance, puisquil porte sur les procédures et les conditions pour les aides communautaires au secteur aquacole.

In de praktijk is dit onderwerp echter vooral van het grootste belang omdat het de procedures en voorwaarden betreft voor de communautaire steun aan de aquacultuursector.


En pratique, pourtant, ce sujet est de la plus haute importance, puisquil porte sur les procédures et les conditions pour les aides communautaires au secteur aquacole.

In de praktijk is dit onderwerp echter vooral van het grootste belang omdat het de procedures en voorwaarden betreft voor de communautaire steun aan de aquacultuursector.


Par ailleurs, l'intérêt porté aux zones de haute mer ne va pas sans mettre l'accent sur l'importance que revêtent les écosystèmes marins uniques situés en eaux profondes, puisque la majeure partie de l'espace maritime se trouvant au-delà de la juridiction nationale des États côtiers est précisément constituée de zones d'eaux profondes.

Door de aandacht voor de volle zee komen de unieke mariene ecosystemen in diepe wateren ook in de belangstelling te staan, aangezien het overgrote deel van de maritieme ruimte buiten nationale jurisdictie van de kuststaten juist uit diepe wateren bestaat.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de bedrijfsruimte aan de oostelijke rand van Geldenaken en in de aanleg van de rondweg in de noord-zuidas, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haute importance puisque ->

Date index: 2023-11-22
w