Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hautes ecoles vont commencer » (Français → Néerlandais) :

- Agrément d'un cours de formation complémentaire imposée aux conseillers en prévention Par arrêté ministériel du 21 octobre 2016 les cours de niveau I comme cours de formation complémentaire imposée aux conseillers en prévention, organisés par la Haute Ecole Paul-Henri Spaak à 1000 Bruxelles, comme cours visés respectivement à l'article 33, § 2 de l'arrêté royal du 17 mai 2007 relatif à la formation et au recyclage des conseillers en prévention, sont agréés jusqu'à la fin du cycle ...[+++]

- Erkenning van een cursus van aanvullende vorming vereist voor preventieadviseurs Bij ministerieel besluit van 21 oktober 2016 worden de cursussen van niveau I als cursus van aanvullende vorming vereist voor preventieadviseurs, ingericht door Haute Ecole Paul-Henri Spaak te 1000 Brussel, als cursus bedoeld in artikel 33, § 2 van het koninklijk besluit van 17 mei 2007 betreffende de vorming en de bijscholing van de preventieadviseurs, erkend tot het einde van de cyclus van de cursus gestart vó ...[+++]


- En outre, les Fonds structurels vont également apporter une contribution importante à la mise en oeuvre de l'initiative de croissance, en matière de réseaux à haut débit notamment pour les écoles et les hôpitaux.

- Bovendien zullen de structuurfondsen ook een belangrijke bijdrage leveren aan de uitvoering van het groei-initiatief, met name inzake de hogesnelheidsnetwerken voor scholen en ziekenhuizen.


Par arrêté ministériel du 16 septembre 2014 les cours de niveau I comme cours de formation complémentaire imposée aux conseillers en prévention, organisés par la Haute Ecole Paul-Henri Spaak à Bruxelles, comme cours visés respectivement à l'article 33, § 2, de l'arrêté royal du 17 mai 2007 relatif à la formation et au recyclage des conseillers en prévention, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours commencé avant le ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 16 september 2014 worden de cursussen van niveau I als cursus van aanvullende vorming vereist voor preventieadviseurs, ingericht door de « Haute Ecole Paul-Henri Spaak », als cursus bedoeld in artikel 33, § 2 van het koninklijk besluit van 17 mei 2007 betreffende de vorming en de bijscholing van de preventieadviseurs, erkend tot het einde van de cyclus van de cursus gestart vóór 30 juni 2016.


Art. 31. Dans l'article 89, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, tel que modifié, les deuxième et troisième phrases commençant par les mots « Un montant de 52,06 EUR » et finissant par les mots « par la Communauté française». sont remplacés par les phrases suivantes :

Art. 31. In artikel 89, § 3, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, zoals gewijzigd, worden de tweede en de derde zinnen die beginnen met woorden « Een bedrag van 52,06 euro » en die eindigen met de woorden « door de Franse Gemeenschap». vervangen door de volgende zinnen :


Par exemple, l’internet à haut débit va être installé dans toutes les écoles d’ici 2010, et des objectifs ambitieux vont aussi être fixés pour l’accès des foyers.

Zo moeten bijvoorbeeld alle scholen uiterlijk in 2010 kunnen beschikken over hogesnelheidsinternet en zullen er ook ambitieuze doelen worden gesteld voor de toegang ertoe van huishoudens.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'examen de maîtrise suffisante de la langue française doit être organisé par les Hautes Ecoles, au moins une fois par année académique, pour la première fois avant le 15 octobre 1998, que l'étudiant doit avoir réussi cet examen avant de s'inscrire et que les inscriptions dans les Hautes Ecoles vont commencer dès la fin du mois de juin;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het examen voor voldoende beheersing van de Franse taal door de Hogescholen dient te worden ingericht, minstens één maal per academiejaar, voor 15 oktober 1998 voor de eerste keer, dat de student voor dit examen dient geslaagd te zijn om zich te kunnen inschrijven en dat de inschrijvingen in de Hogescholen vanaf eind juni zullen beginnen;


- En outre, les Fonds structurels vont également apporter une contribution importante à la mise en oeuvre de l'initiative de croissance, en matière de réseaux à haut débit notamment pour les écoles et les hôpitaux.

- Bovendien zullen de structuurfondsen ook een belangrijke bijdrage leveren aan de uitvoering van het groei-initiatief, met name inzake de hogesnelheidsnetwerken voor scholen en ziekenhuizen.


Vu l'urgence motivée par le fait, d'une part, que les Hautes Ecoles doivent avoir connaissance des diplômes qui dispensent les étudiants de l'examen de maîtrise suffisante de la langue française qu'elles doivent organiser au moins une fois par année académique, pour la première fois avant le 15 octobre 1998, et, d'autre part, que les inscriptions vont commencer dès la fin du mois de juin.

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat, enerzijds, de Hogescholen kennis dienen te hebben van de diploma's die de studenten vrijstellen van het examen voor voldoende beheersing van de Franse taal dat door ze ingericht dient te worden minstens één maal per academiejaar, voor de eerste keer vóór 15 oktober 1998, en dat, anderzijds, de inschrijvingen zullen beginnen vanaf eind juni;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hautes ecoles vont commencer ->

Date index: 2022-12-02
w