Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hdz en bosnie-herzégovine de détruire la fédération croato-musulmane " (Frans → Nederlands) :

D. déplore la décision de certains leaders politiques de la HDZ en Bosnie-Herzégovine de détruire la Fédération croato-musulmane et de créer un État séparé en violation des accords de Dayton/Paris,

D. betreurt het besluit van sommige politieke leiders van de HDZB in Bosnië en Herzegovina om de Kroatisch-Mohammedaanse Federatie te vernietigen en om een aparte staat te creëren, in strijd met de akkoorden van Dayton en Parijs,


I. déplorant la décision de certains leaders politiques du parti HDZ en Bosnie et Herzégovine de détruire la Fédération croato-musulmane et de créer un État séparé en violation des accords de Dayton/Paris;

I. het besluit betreurend van sommige politieke leiders van de HDZ-partij in Bosnië en Herzegovina om de Kroatisch-Mohammedaanse Federatie te vernietigen en om in strijd met de akkoorden van Dayton/Parijs een aparte staat te creëren,


I. déplorant la décision de certains leaders politiques de la HDZ en Bosnie et Herzégovine de détruire la Fédération croato-musulmane et de créer un État séparé en violation des accords de Dayton/Paris,

I. betreurt het besluit van sommige politieke leiders van de HDZ in Bosnië en Herzegovina om de Kroatisch‑Mohammedaanse Federatie te vernietigen en om in strijd met de akkoorden van Dayton/Parijs een aparte staat te creëren,


7. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, aux gouvernements des États membres, au gouvernement et parlement de Bosnie-et-Herzégovine, aux gouvernements et parlements de la Fédération croato-musulmane et de la République serbe, au Haut Représentant des Nations unies en Bosnie-et-Herzégovine, ainsi qu'aux gouvernements et parlements de Croatie et de Serbie.

7. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen van de lidstaten en de regering en het parlement van Bosnië en Herzegovina, de regeringen en de parlementen van de Moslim-Kroatische Federatie en van de Servische Republiek, de vertegenwoordiger van de VN in Bosnië en Herzegovina en de regeringen en parlementen van Kroatië en Servië.


H. considérant que le cadre constitutionnel de la Bosnie-et-Herzégovine, tel qu'établi par l'accord de Dayton, confère un réel pouvoir, non pas aux autorités centrales, mais à celles de deux entités - la Fédération croato-musulmane et la République serbe - lesquelles contrôlent également la police et les forces militaires,

H. overwegende dat het in het akkoord van Dayton vastgestelde constitutionele kader van Bosnië-Herzegovina, de feitelijke macht niet aan de centrale autoriteiten geeft maar aan de autoriteiten van de beide entiteiten: de Moslim-Kroatische Federatie en de Servische Republiek die ook zeggenschap hebben over de politie en het leger,


Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.

De verkiezingswaarneming vond plaats op 14 september 1996 en betrof de volgende instellingen: het parlement van Bosnië-Herzegovina, het gemeenschappelijk presidium van Bosnië-Herzegovina, de parlementen van de twee entiteiten die Bosnië-Herzegovina vormen, te weten de Moslim-Kroatische Federatie en de Servische Republiek, voorts het presidentschap van de Servische Republiek en de regionale besturen.


Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.

De verkiezingswaarneming vond plaats op 14 september 1996 en betrof de volgende instellingen: het parlement van Bosnië-Herzegovina, het gemeenschappelijk presidium van Bosnië-Herzegovina, de parlementen van de twee entiteiten die Bosnië-Herzegovina vormen, te weten de Moslim-Kroatische Federatie en de Servische Republiek, voorts het presidentschap van de Servische Republiek en de regionale besturen.


Dans un souci de renforcer les institutions centrales de l'État de Bosnie-Herzégovine, la Croatie a renoncé à son ancienne politique d'établissement de «relations parallèles spéciales» avec la Fédération croato-musulmane de Bosnie-Herzégovine.

Kroatië heeft afstand genomen van zijn eerder gevoerde beleid van "speciale parallelle verhoudingen" met de Federatie van BiH (d.w.z. de entiteit van Moslims en Kroaten), dit met het oog op de versterking van de instellingen van de centrale overheid.


Il a été signé en même temps que l'accord sur les relations spéciales avec la Fédération croato-musulmane de Bosnie-Herzégovine.

Deze overeenkomst is tegelijk met een andere gesloten, de overeenkomst inzake speciale betrekkingen met de Federatie van Bosnië en Herzegovina, de Bosnisch-Kroatische entiteit van BiH.


EX-YOUGOSLAVIE Le Conseil : - a pris note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil de Sécurité de la résolution autorisant le maintien d'une force des Nations Unies en Croatie ; - a autorisé, à la lumière de ces développements positifs, l'ouverture de négociations visant la conclusion d'un accord de coopération avec la Croatie, étant entendu que le Conseil se réserve la possibilité de tenir compte à tout moment, y compris lors de la conclusion de l'accord, de l'attitude de la Croatie dans la mise en oeuvre des résolutions des Nations-Unies et du processus de paix ; - a appuyé la réalisation de projets d'intérêt commun en Croatie facilitant le rapprochement des communautés serbes et croates ; - a rappelé sa position favorable à l'ex ...[+++]

VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - sprak zijn steu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hdz en bosnie-herzégovine de détruire la fédération croato-musulmane ->

Date index: 2022-08-07
w