Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heureux que nous soyons aujourd » (Français → Néerlandais) :

«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"Wij zijn verheugd dat de Raad vandaag een algemene oriëntatie heeft aangenomen over het juridisch kader voor het Europees Solidariteitskorps.


H. Jonas propose que nous soyons aujourd'hui responsables du futur le plus lointain de l'humanité : « Agis de telle sorte qu'il existe encore une humanité après toi et aussi longtemps que possible ».

H. Jonas vraagt dat wij ons voor de verst mogelijke toekomst van de mensheid verantwoordelijk voelen : « Handel zo dat de mensheid ook nà jou en zo lang mogelijk blijft bestaan » (vertaling)


H. Jonas propose que nous soyons aujourd'hui responsables du futur le plus lointain de l'humanité : « Agis de telle sorte qu'il existe encore une humanité après toi et aussi longtemps que possible ».

H. Jonas vraagt dat wij ons voor de verst mogelijke toekomst van de mensheid verantwoordelijk voelen : « Handel zo dat de mensheid ook nà jou en zo lang mogelijk blijft bestaan » (vertaling)


Je suis heureux que nous soyons aujourd’hui en mesure de modifier le règlement sur le Fonds européen de développement régional en ce qui concerne le logement de personnes qui se trouvent dans des circonstances difficiles, de groupes marginalisés dans l’Union.

Ik ben blij dat wij vandaag de EFRO-verordening voor de huisvesting van mensen in een moeilijke positie, van gemarginaliseerde groepen in de gehele Unie, kunnen aanpassen.


Je suis heureux aussi que nous soyons souvent à la base de projets liés au renforcement de la capacité, ou que nous accompagnions les institutions qui en ont le plus besoin, dans des régions rurales ou dans des pays sensibles tels que le Congo.

Ik ben ook blij dat wij op het terrein vaak aan de basis staan bij projecten die te maken hebben met capaciteitsopbouw, of instellingen begeleiden waar dat het meest nodig is, in rurale gebieden of in moeilijke regio's zoals Congo.


En d’autres termes, nous avions un programme très ambitieux et je dois dire que je suis très heureux que nous soyons parvenus, en collaboration avec toutes les institutions concernées, à mener ce projet à son terme dans un délai aussi court.

Dat wil zeggen dat we een zeer ambitieus programma hadden en ik moet zeggen dat ik er buitengewoon veel waardering voor heb dat het in samenwerking met alle betrokken instellingen is gelukt om dit project in zo’n korte tijd te volbrengen.


Le Parlement européen s'exprime une fois de plus sur ce sujet, et je suis très heureux que nous soyons parvenus à passer outre les divergences politiques pour nous prononcer de manière si ferme et résolue sur la situation scandaleuse que connaît ce pays.

Het Europees Parlement laat opnieuw haar mening horen over dit onderwerp en ik ben blij dat we politieke verdeeldheid te boven zijn gekomen en ons zo sterk en stellig uitspreken tegen de schandalige situatie in dat land.


Nous avons tous participé à de longues et délicates négociations avec le Conseil et la Commission et je suis heureux que nous soyons parvenus à une conclusion satisfaisante, du moins sur la plupart des aspects.

We hebben allemaal de lange en ingewikkelde onderhandelingen met de Raad en de Commissie uitgezeten en ik ben verheugd dat we tot een bevredigende conclusie zijn gekomen, in de meeste opzichten althans.


Imaginez que nous soyons aujourd'hui sans gouvernement, c'eût été dramatique !

Stel u voor dat we nu zonder regering zouden zitten, dat was pas een drama geweest!


Il serait peut-être heureux, pour éviter d'ores et déjà que nous soyons confrontés à la même situation dans quelques mois, que l'on prenne les dispositions au niveau du Bureau, tant à destination du Gouvernement que de la Chambre, pour qu'il soit clair que ceci ne peut plus se reproduire ! (Applaudissements)

Om te voorkomen dat wij over enkele maanden met een soortgelijke situatie geconfronteerd worden, is het misschien raadzaam dat het Bureau de nodige maatregelen neemt, zowel ten aanzien van de Kamer als van de regering (Applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux que nous soyons aujourd ->

Date index: 2021-09-08
w