Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait adopté aujourd » (Français → Néerlandais) :

«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"Wij zijn verheugd dat de Raad vandaag een algemene oriëntatie heeft aangenomen over het juridisch kader voor het Europees Solidariteitskorps.


Il est donc positif que le Parlement ait adopté aujourd’hui ce rapport sur le rôle des femmes dans l’agriculture et dans les zones rurales, envoyant ainsi le message que, dans ce secteur aussi, les femmes jouent un rôle important.

Daarom is het ook goed dat het Parlement vandaag dit verslag over de rol van vrouwen in de landbouw en plattelandsgebieden heeft aangenomen en zo een zeer duidelijk signaal afgeeft, namelijk dat vrouwen ook op dit gebied een belangrijke rol spelen.


– (DE) Je me réjouis que le Parlement ait adopté aujourd’hui une résolution concernant la pétition de M. Klein.

− (DE) Ik ben verheugd dat het Parlement vandaag een resolutie over het verzoekschrift van de heer Klein heeft aangenomen.


La Commission européenne a adopté aujourd'hui le projet le plus ambitieux qu'elle ait proposé en 26 ans de réformes concernant le marché des télécommunications.

Op de telecommarkt vinden al zesentwintig jaar hervormingen plaats, maar nog nooit zo ingrijpend als de Europese Commissie vandaag heeft voorgesteld.


En tenant compte de cela, il est d’autant plus incompréhensible que le Parlement ait adopté aujourd’hui une résolution qui encourage une plus grande libéralisation et l’élimination des obstacles aux échanges, et donc le renforcement de la mondialisation.

Het is tegen deze achtergrond des te onbegrijpelijker dat het Parlement vandaag een resolutie heeft aangenomen waarin wordt gepleit voor meer liberalisering en het verminderen van handelsbarrières, dus ook voor meer globalisering.


En tenant compte de cela, il est d’autant plus incompréhensible que le Parlement ait adopté aujourd’hui une résolution qui encourage une plus grande libéralisation et l’élimination des obstacles aux échanges, et donc le renforcement de la mondialisation.

Het is tegen deze achtergrond des te onbegrijpelijker dat het Parlement vandaag een resolutie heeft aangenomen waarin wordt gepleit voor meer liberalisering en het verminderen van handelsbarrières, dus ook voor meer globalisering.


Toutefois, le Conseil n'a pas pu adopter les lignes directrices pour l'emploi aujourd'hui; il doit attendre que le Conseil européen du 24 mars ait adopté ses conclusions sur la base du rapport conjoint sur l'emploi, dans l'attente également de l'avis du Comité des régions.

De Raad heeft de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid vandaag echter niet kunnen aannemen omdat hij moet wachten tot de Europese Raad op 24 maart zijn conclusies aanneemt op basis van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en omdat het advies van het Comité van de Regio’s nog in de maak is.


En tant que rapporteure pour le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne, je suis particulièrement ravie que ce débat ait été porté devant la plénière du Parlement au même moment, et que le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne qui a été adopté aujourd’hui, ainsi que le rapport sur les droits de l’homme qui est actuellement en débat, véhiculent le message que nous considérons qu’il est tout aussi important de protéger et d’appliquer de façon cohére ...[+++]

Als rapporteur van het rapport over de grondrechtensituatie in de Unie ben ik bijzonder blij dat dit debat in één keer voor de plenaire vergadering van het Parlement komt, en dat het vandaag aangenomen rapport over de grondrechtensituatie in de Unie, c.q. het rapport over de situatie van de nu besproken mensenrechten de boodschap overbrengt dat het voor ons van even groot belang is om zowel binnen als buiten de Unie de fundamentele en mensenrechten te beschermen, deze consequent te doen gelden en te voorkomen dat er met twee maten wordt gemeten.


Après avoir adopté une séquence de textes que nous avons transmis à la Chambre sans que cette assemblée n'ait à les corriger - ce qui est un exploit -, nous allons en adopter d'autres aujourd'hui.

Na een resem teksten te hebben aangenomen en ongewijzigd aan de Kamer te hebben overgezonden - wat een krachttoer is - zullen we er vandaag nog andere aannemen.


Si j'ai déploré jadis l'adoption presque immédiate de l'accord par le gouvernement flamand, je me réjouis aujourd'hui qu'il ait depuis lors constaté que c'était une réaction inappropriée et qu'il voudrait maintenant un nouvel accord.

Ik betreurde destijds dat de Vlaamse regering het akkoord bijna onmiddellijk goedkeurde, maar het verheugt mij vandaag dat ze inmiddels ingezien heeft dat dit een onterechte reactie was en dat ze nu op een nieuw akkoord aanstuurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait adopté aujourd ->

Date index: 2023-07-29
w