Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà paru
Tout ce qui a paru

Traduction de «hier a paru » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Orbán, dans un article paru hier dans un grand journal allemand, vous avez cité Otto Graf Lambsdorff parmi vos modèles.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Orbán, in een artikel dat gisteren in een Duitse krant verscheen, noemt u Otto Graf Lambsdorff een van uw voorbeelden.


Je conclurai en faisant référence à certaines réflexions du sociologue et philosophe Ulrich Beck parues ans l’édition du Monde d’hier.

Ik zou af willen sluiten met een verwijzing naar de bespiegelingen van socioloog en filosoof Ulrich Beck in Le Monde van gisteren.


Hier a paru dans l'hebdomadaire Knack la nouvelle réjouissante que la construction de cette centrale et d'autres centrales par des géants industriels comme Tessenderlo Chemie et Exxon, et la production supplémentaire qui va de pair, conjointement avec la production supplémentaire escomptée de sources renouvelables et de la cogénération, est suffisante pour compenser la perte de capacité due à la sortie progressive du nucléaire en Flandre.

Gisteren verscheen in het weekblad Knack het heuglijke nieuws dat de bouw van deze centrale en andere centrales door industriereuzen als Tessenderlo Chemie en Exxon en de daarmee gepaard gaande extra productie samen met de extra productie die verwacht wordt uit hernieuwbare bronnen en warmtekrachtkoppeling voldoende is om het verlies aan capaciteit door de kernuitstap in Vlaanderen op te vangen.


Hier j'ai interrogé quelques bourgmestres et ils m'ont dit qu'ils n'avaient encore reçu aucune information, bien que le texte ait déjà paru le 6 février au Moniteur belge.

Ik heb gisteren enkele burgemeesters aangesproken en zij hebben me gemeld dat ze nog geen informatie hebben ontvangen, hoewel de tekst al op 6 februari in het Belgisch Staatsblad was verschenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je renvoie entre autres à l'ouvrage paru hier, Hoe goed is het goede doel?, de Thierry Debels.

Hiervoor verwijs ik onder meer naar het gisteren verschenen boek Hoe goed is het goede doel? van Thierry Debels.


- Un article du quotidien De Standaard, paru hier, dénonce le grave préjudice financier que la réglementation lacunaire et excessive cause au pays et aux entreprises.

- Gisteren verscheen op de voorpagina van De Standaard een uitgebreid artikel dat de kwaal aan de kaak stelde die we hier al zovele jaren op de agenda zetten, namelijk dat de gebrekkige en overdreven regelgeving het land en de ondernemingen zeer zware financiële schade toebrengt.


- Les questions parlementaires font référence à un article paru hier dans De Tijd et au communiqué de presse du parquet général d'Anvers au sujet de l'affaire Maurice De Velder-Think Media devant la cour d'appel d'Anvers.

- De parlementaire vragen verwijzen naar een artikel dat gisteren is verschenen in De Tijd en naar het perscommuniqué van het parket-generaal te Antwerpen over de zaak Maurice De Velder-Think Media voor het Hof van Beroep te Antwerpen.




D'autres ont cherché : déjà paru     tout ce qui a paru     hier a paru     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hier a paru ->

Date index: 2023-10-29
w