Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoc et vous comprendrez " (Frans → Nederlands) :

Cet exercice de réflexion doit toutefois encore avoir lieu au sein d'un groupe de travail ad hoc et vous comprendrez que je peux donc difficilement m'exprimer aujourd'hui sur un éventuel délai d'exécution.

Deze denkoefening moet evenwel nog plaatsvinden binnen een ad-hocwerkgroep en u zal dus begrijpen dat ik mij derhalve moeilijk vandaag reeds kan uitspreken over een eventuele uitvoeringstermijn.


Vous comprendrez dès lors qu’une adaptation des règles nationales en vue d’imputer les impôts étrangers aurait d’importantes conséquences budgétaires et devrait donc être soigneusement réfléchie.

U begrijpt dat een aanpassing van de nationale regels voor de verrekening van buitenlandse belastingen belangrijke budgettaire gevolgen zal hebben en dus heel doordacht dient te gebeuren.


2. Vous comprendrez que j'attends la fin de cette consultation pour fixer des actions prioritaires.

2. U kan wellicht begrijpen dat ik wacht tot het einde van deze raadpleging om prioritaire acties vast te leggen.


Comme le ministre de la Défense, je vous répondrai que pour des raisons de sécurité, et je suis certain que vous comprendrez, je ne communiquerai pas plus d'informations.

Net zoals de minister van Defensie antwoord ik u dat ik om veiligheidsredenen, en ik ben er zeker van dat u dat zal begrijpen, geen verdere informatie kan meedelen.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


– Mesdames et Messieurs, au moment d’assumer la présidence de cette séance, vous comprendrez tous que je vous fasse part de ma tristesse et de ma consternation face au décès, survenu il y a quelques heures, de Jorge Semprún à l’âge de 87 ans.

– Dames en heren, ik denk dat iedereen er begrip voor zal hebben dat ik bij het innemen van mijn plek als voorzitter eerst uiting geef aan mijn bedroefdheid en ontzetting over de dood van Jorge Semprún, die enkele uren geleden op 87-jarige leeftijd is overleden.


J’espère que vous le comprendrez aussi. Le Parlement attend de vous que vous lui fournissiez des explications, que ce soit ici ou dans le cadre d’une commission que nous devrons réactiver afin de connaître la vérité.

Y esto es lo que espero que usted también entienda y es lo que esperamos todas y todos en este Parlamento: que dé explicaciones, sea aquí o sea en una comisión que deberíamos reactivar para poder saber ciertamente la verdad.


– (EN) Vous êtes très gentil, Monsieur Kirkhope, mais, à part la Grande-Bretagne, il y a, en fait, aussi 26 autres États membres dans l’Union européenne. Vous comprendrez donc que, si nous sommes certes très réceptifs aux inquiétudes que vous avez exprimées, je dois aussi écouter d’autres inquiétudes légitimes.

(EN) U bent erg vriendelijk, mijnheer Kirkhope, maar behalve Groot-Brittannië zitten er nog zesentwintig andere lidstaten in de Europese Unie. We hebben een open oor voor de zorgen die u uit, maar u zult begrijpen dat ik de legitieme zorgen van anderen eveneens serieus moet nemen.


J'espère que vous comprendrez que, quant à moi, je ne me montre pas diplomate, parce que je ne pense pas que vous vous rendez compte de l'ampleur de la colère et de l'indignation que la diffusion de ce documentaire a suscitées, particulièrement au Royaume-Uni et en Irlande.

Ik hoop dat u er begrip voor hebt dat ik niet diplomatisch ben. Ik denk immers niet dat u beseft tot hoeveel woede en verwarring, in het bijzonder in het VK en Ierland, de uitzending van deze documentaire heeft geleid.


- (DE) Monsieur le Commissaire McCreevy, vous avez également eu une journée extrêmement épuisante aujourd’hui et vous comprendrez notre désir de vous présenter ce sujet avec la clarté et la brièveté indispensables.

- (DE) Commissaris McCreevy, u hebt een uiterst inspannende dag achter de rug, net als wij overigens. Vandaar dat we trachten dit vraagstuk met de nodige beknoptheid en helderheid aan u voor te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hoc et vous comprendrez ->

Date index: 2023-07-29
w