Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «holding et infrabel avaient encore » (Français → Néerlandais) :

Le 17 avril 2012, la SNCB, la SNCB Holding et Infrabel avaient encore commenté conjointement le rapport au sein de notre commission mais il s'est écoulé entre-temps plusieurs années.

Op 17 april 2012, hebben de NMBS, de Holding en Infrabel nog een gezamenlijke toelichting van het rapport gegeven in onze commissie, maar dit is ondertussen reeds enkele jaren geleden.


Récemment, vous avez annoncé, en commission de l’infrastructure de la Chambre des représentants, que la SNCB-Holding, la SNCB et Infrabel avaient un projet dont la finalité est de rendre nonante-trois gares accessibles aux personnes à mobilité réduite (PMR).

In de Kamercommissie voor de Infrastructuur deelde u onlangs mee dat de NMBS-Holding, de NMBS en Infrabel van plan zijn 93 stations toegankelijk te maken voor personen met beperkte mobiliteit (PBM).


L'article 62 prévoit une disposition transitoire pour les prestations de services qui étaient déjà assurées avant la réforme entre la SNCB Holding et Infrabel d'une part et entre l'actuelle SNCB et Infrabel d'autre part afin que, dans le souci d'assurer la continuité du service public, ces services puissent encore être prestés jusqu'au 30 juin 2014 ...[+++]

Artikel 62 voorziet een overgangsbepaling voor de diensten die vóór de hervorming reeds werden verzekerd tussen NMBS Holding en Infrabel enerzijds en tussen de huidige NMBS en Infrabel anderzijds zodat deze diensten, met het oog op het verzekeren van de continuïteit van de openbare dienst, verder kunnen worden geleverd tot 30 juni 2014,


2. Renforcer les incompatibilités et interdictions pour les membres du Conseil d'administration ou du Comité de direction d'Infrabel avec d'autres fonctions auprès d'un autre opérateur ferroviaire, auprès de la SNCB-Holding ou encore auprès des filiales de celles-ci (art. 72).

2. Het versterken van de onvereningbaarheids- en verbodsbepalingen voor de leden van de raad van bestuur of van het directiecomité, met andere functies bij een andere spoorwegonderneming, bij de NMBS-Holding maar ook bij haar dochterondernemingen (Art. 72)


2. Renforcer les incompatibilités et interdictions pour les membres du Conseil d'administration ou du Comité de direction d'Infrabel avec d'autres fonctions auprès d'un autre opérateur ferroviaire, auprès de la SNCB-Holding ou encore auprès des filiales de celles-ci (art. 72).

2. Het versterken van de onvereningbaarheids- en verbodsbepalingen voor de leden van de raad van bestuur of van het directiecomité, met andere functies bij een andere spoorwegonderneming, bij de NMBS-Holding maar ook bij haar dochterondernemingen (Art. 72)


Considérant que M. Luc Lallemand, bien que très déterminé, fait preuve de la diplomatie et de l'ouverture d'esprit nécessaires pour encourager la coopération et la collaboration avec des interlocuteurs de tous horizons, qu'il s'agisse du personnel d'Infrabel, des membres du Comité de Direction, des administrateurs-délégués de la SNCB et de la SNCB Holding, des organisations syndicales, de la Commission européenne ou encore du gouvernement, co ...[+++]

Overwegende dat de heer Luc Lallemand, ook al is hij zeer vastberaden, blijk geeft van diplomatie en openheid van geest die noodzakelijk zijn om de medewerking en samenwerking aan te moedigen met zijn gesprekpartners van elke achtergrond, of het nu gaat over het personeel van Infrabel, de leden van het directiecomité, de gedelegeerd bestuurders van NMBS en NMBS Holding, de syndicale organisaties, de Europese Commissie of nog, de regering, zoals hij al heeft bewezen aan het hoofd van Infrabel de laatste jaren;


3° la partie du capital de la S.N.C. B (Holding) représentée par des actions ordinaires,est réduite par la conversion en subsides en capital d'un montant égal d'une part à la valeur comptable au 31 décembre 2004 de la partie des actifs amortissables incorporels et corporels affectés aux missions de service public qui sont transférés à Infrabel et à la (Nouvelle) S.N.C. B. et, d'autre part, aux montants non encore utilisés du finance ...[+++]

3° het gedeelte van het kapitaal van de N.M.B.S (Holding) dat is vertegenwoordigd door gewone aandelen wordt verminderd middels de omzetting in kapitaalsubsidies voor een bedrag dat, enerzijds, gelijk is aan de boekhoudkundige waarde op 31 december 2004 voor het gedeelte van de afschrijfbare immateriële en materiële activa dat bestemd is voor de opdrachten van openbare dienst die worden overgedragen aan Infrabel en (Nieuwe) N.M.B.S ...[+++]


1. Quels budgets la S.A. Infrabel et la SNCB-Holding avaient-elles libérés pour la réalisation du projet de gare?

Met het aantreden van de nieuwe meerderheid in 2013 werd beslist om het project niet uit te voeren in zijn vorm zoals omschreven in de samenwerkingsovereenkomst, en dit ook voor onbepaalde tijd uit te stellen. 1. Wat zijn de budgetten die vrijgemaakt waren bij Infrabel NV en NMBS Holding voor de realisatie van het stationsproject?


2. Dans quel délai Infrabel et la SNCB-Holding avaient-elles prévu d'affecter ces budgets?

2. Voor wanneer waren deze budgetten gepland, zowel bij Infrabel als NMBS Holding?


Il existe en outre encore différentes autres entreprises au sein de la SNCB, telles que IFB, Xpedys, etc. En tant qu'héritièrer juridique de l'ancienne SNCB, la holding précitée est notamment responsable de la politique du personnel du Groupe SNCB et de la coordination entre Infrabel et la SNCB.

Binnen de NMBS bestaan er daarnaast nog verschillende andere ondernemingen, zoals IFB, Xpedys, enz. De bovenvermelde holding is als juridische erfgenaam van de vroegere NMBS onder andere verantwoordelijk voor het personeelsbeleid van de NMBS-Groep en voor de coördinatie tussen Infrabel en de NMBS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

holding et infrabel avaient encore ->

Date index: 2022-06-28
w