Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage
Président PE
Président d'un bureau de vote
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "hommage au président " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie




exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit




directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


président d'un bureau de vote

voorzitter van een stembureau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de son hommage aux forces de sécurité le 7 janvier 2016 suite aux attentats contre "Charlie Hebdo" et l'"Hyper Cacher", le président François Hollande a annoncé que près de 200 interdictions de sortie du territoire avaient été prononcées depuis un an pour éviter des départs pour rejoindre les groupes terroristes en Syrie et en Irak et que plus de 50 étrangers s'étaient vus interdire le territoire.

Op 7 januari 2016 bracht president François Hollande hulde aan de veiligheidsdiensten naar aanleiding van de aanslagen tegen Charlie Hebdo en de Joodse supermarkt Hyper Cacher. Hij kondigde toen aan dat sinds een jaar aan ongeveer 200 personen een verbod was opgelegd om het grondgebied te verlaten, om te verhinderen dat ze zich zouden aansluiten bij terroristische groeperingen in Syrië en Irak, en dat meer dan 50 buitenlanders de toegang tot het grondgebied werd geweigerd.


Au cours de son hommage aux forces de sécurité le 7 janvier 2016 suite aux attentats contre Charlie Hebdo et l'Hyper Cacher, le président François Hollande a annoncé que près de 200 interdictions de sortie du territoire avaient été prononcées depuis un an pour éviter des départs pour rejoindre les groupes terroristes en Syrie et en Irak et que plus de 50 étrangers s'étaient vus interdire le territoire.

Op 7 januari 2016 bracht president François Hollande hulde aan de veiligheidsdiensten naar aanleiding van de aanslagen tegen Charlie Hebdo en de Joodse supermarkt Hyper Cacher. Hij kondigde toen aan dat sinds een jaar aan ongeveer 200 personen een verbod was opgelegd om het grondgebied te verlaten, om te verhinderen dat ze zich zouden aansluiten bij terroristische groeperingen in Syrië en Irak, en dat meer dan 50 buitenlanders de toegang tot het grondgebied werd geweigerd.


Cette initiative renvoie au geste déjà posé en 2010 par le président serbe de l'époque, Boris Tadic, qui s'était rendu sur les lieux du génocide pour rendre hommage aux victimes.

Met dat initiatief herhaalde hij het gebaar dat de toenmalige Servische president Boris Tadi? in 2010 maakte, toen hij op de plaats van de genocide hulde bracht aan de slachtoffers.


– (ET) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais rendre hommage au président pour son approbation de la stratégie pour la mer Baltique, qui revêt certainement une grande importance pour mon pays.

– (ET) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het voorzitterschap prijzen voor de goedkeuring van de Oostzeestrategie, die zonder twijfel uitermate belangrijk is voor mijn vaderland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ET) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais rendre hommage au président pour son approbation de la stratégie pour la mer Baltique, qui revêt certainement une grande importance pour mon pays.

– (ET) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het voorzitterschap prijzen voor de goedkeuring van de Oostzeestrategie, die zonder twijfel uitermate belangrijk is voor mijn vaderland.


Je voudrais rendre hommage aux présidents Barroso et Sarkozy pour la manière dont ils ont représenté l’Union européenne aux discussions du G20 à Washington la semaine dernière.

Ik wil voorzitter Barroso en president Sarkozy bedanken voor de manier waarop zij de Europese Unie op het overleg van de G20 in Washington vorige week hebben vertegenwoordigd.


Je voudrais terminer mon intervention en citant un auteur irlandais, parce que ce pays préside actuellement l’Union européenne mais aussi, bien entendu, en hommage au président de ce Parlement.

Tot slot wil ik nog een Ierse schrijver citeren, we hebben op dit moment het Ierse voorzitterschap, maar natuurlijk ook ter ere van de Voorzitter van het Parlement.


L'Union européenne rend hommage au Président sud-africain Thabo Mbeki, au Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, M. Moustapha Niasse, et au facilitateur Sir Ketumile Masire, pour leurs efforts de médiation, qui ont été couronnés de succès.

De Europese Unie brengt hulde aan president Thabo Mbeki van Zuid-Afrika, de speciale gezant van de VN, de heer Mustafa Niasse, en bemiddelaar Sir Ketumile Masire voor hun succesvolle bemiddelingsinspanningen.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord m'associer, comme M. le Premier ministre vient de le faire, à votre émouvant hommage au président Pflimlin.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag beginnen met mij, net als de minister-president net heeft gedaan, aan te sluiten bij uw ontroerende in memoriam voor voorzitter Pflimlin.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pou ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]


w