Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage

Traduction de «hommage que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar




Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.

Ook brengen we een eerbetoon aan hen die de Shoah overleefden, zoals de eerste voorzitter van het Europees Parlement, Simone Veil, die haar leven in het teken van verzoening stelde en ons het afgelopen jaar helaas is ontvallen.


Avant que ne débute la Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous saluons tous ceux et celles qui risquent leur vie pour venir en aide aux victimes des guerres et des catastrophes naturelles dans le monde et nous leur rendons hommage.

Aan de vooravond van de internationale dag van de humanitaire hulp eren wij degenen die hun leven wagen om slachtoffers van oorlogen en natuurrampen overal ter wereld te helpen.


Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.

Wij zijn er trots op dat de EU een einde aan de zeer hoge roamingprijzen heeft gemaakt en zijn degenen dankbaar die met de nodige vastberadenheid alle uitdagingen zijn aangegaan en dit doel hebben nagestreefd.


Si, au fil des années, nous avons ouvert le prix tant aux journalistes amateurs qu'aux journalistes professionnels, l'objectif n'a pas changé: rendre hommage aux meilleures contributions sur les problèmes liés au développement.

We hebben de prijs in de loop der jaren uitgebreid om zowel amateur- als beroepsjournalisten te erkennen, maar het doel blijft hetzelfde: de beste verslaggeving over ontwikkelingsvraagstukken onder de aandacht brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

Om het vijfentwintigjarige bestaan van MEDIA te vieren, wordt met een reeks video's eer betoond aan Europese audiovisuele werken die onze verbeelding laten werken onder het motto "wij houden allemaal van verhalen".


«La Journée mondiale de l'aide humanitaire nous donne l'occasion de rendre hommage aux personnes qui, au péril de leur vie, viennent quotidiennement en aide aux victimes de guerres et de catastrophes aux quatre coins de la planète et de mettre en évidence les défis humanitaires auxquels nous sommes confrontés.

"Op de internationale dag van de humanitaire hulp brengen wij hulde aan de mensen die iedere dag hun leven wagen om slachtoffers van oorlogen en rampen overal ter wereld te helpen en vragen wij aandacht voor de humanitaire problemen waarmee wij worden geconfronteerd.


Nous avons réunifié, sans armes mais avec conviction, la géographie et l’histoire européennes, et je voudrais rendre hommage à ceux qui, en Europe centrale et orientale, un jour ont décidé de prendre l’histoire en mains.

Wij zijn erin geslaagd om Europa, zonder wapens, maar met de kracht van onze overtuiging, geografisch en historisch te herenigen, en ik wil hier hulde brengen aan zij die in Oost- en Centraal-Europa hebben besloten hun lot in eigen handen te nemen.


En ce jour, nous rendons également hommage à MM. David Kato et John Edison Ramirez, défenseurs de premier plan des LGBTI, qui ont été assassinés l'année dernière, et nous tenons à saluer la désignation de Mme Kasha Jacqueline Nabagesera, militante ougandaise des LGBTI, comme lauréate du prestigieux prix Martin Ennals pour les défenseurs des droits de l'homme.

Vandaag brengen we ook een eerbetoon aan David Kato en John Edison Ramirez, prominente LGBTI-activisten, die vorig jaar werden vermoord, en spreken we onze voldoening uit dat de Ugandese LGBT-activiste Kasha Jacqueline Nabagesera de Martin Ennals Award for Human Rights Defenders heeft gewonnen.


Nous devons faire une utilisation nettement plus imaginative de la politique fiscale afin d'encourager la recherche et nous devons également apprécier les scientifiques à leur juste valeur et rendre hommage aux avancées de la recherche.

We hebben een veel vindingrijker belastingbeleid nodig om onderzoek te stimuleren, en we moeten wetenschappers ook op waarde schatten en hun prestaties loven.


Nous rendons également hommage à l'initiative du Président Clinton d'organiser la Conférence de Dayton et nous le félicitons pour le résultat obtenu.

Wij zijn eveneens dank verschuldigd aan President Clinton voor het organiseren van de Dayton Conferentie en wensen hem geluk met het bereikte resultaat.




D'autres ont cherché : exemplaire d'hommage     exemplaire dédicacé     exemplaire en hommage     hommage que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommage que nous ->

Date index: 2022-05-27
w