Considérant qu'en comparaison au traitement homogène du contentieux du règlement collectif de dettes par les tribunaux de première instance, le transfert aux tribunaux du travail entraîne une redistribution des moyens humains et matériels entre les sections des tribunaux du travail;
Overwegende dat in vergelijking met de homogene behandeling van geschillen inzake collectief schuldbemiddeling door de rechtbanken van eerste aanleg, de overdracht naar de arbeidsrechtbanken, een herverdeling meebrengt van medewerkers en materiaal tussen de afdelingen van de arbeidsrechtbanken;