Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La loi du 17 décembre 2006
«

Traduction de «honoraires des médiateurs devrait permettre » (Français → Néerlandais) :

La mise en place de services impartiaux, qui joueraient le rôle de médiateurs entre les acheteurs potentiels et les vendeurs, devrait permettre d’organiser des marchés transparents pour les transmissions d’entreprises.

Het opzetten van onpartijdige diensten, die bemiddelen tussen potentiële kopers en verkopers, zou moeten leiden tot de organisatie van transparante beurzen voor de overdracht van bedrijven.


Il réaffirme et précise tant l'esprit que la lettre de la loi afin de garantir à tous les médiateurs le paiement futur des honoraires impayés, et de permettre la poursuite de la fonction essentielle du Fonds dans la procédure de règlement collectif de dettes.

Het herbevestigt en verduidelijkt zowel de geest als de letter van de wet, teneinde alle bemiddelaars in de toekomst ervan te verzekeren dat hun onbetaalde erelonen zullen worden betaald, en om de essentiële functie van het Fonds in de procedure van de collectieve schuldenregeling te kunnen bestendigen.


La contribution des prêteurs et les montants prévus à charge de l'IBPT, de la CBFA et de la Commission des jeux de hasard devraient permettre au Fonds de fonctionner normalement et d'éviter les retards de paiement d'honoraires des médiateurs de dettes auxquels il est actuellement confronté ' (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2278/001, pp. 112-113).

De bijdrage vanwege de kredietgevers en de voorziene bedragen ten laste van het BIPT, de CBFA en de Kansspelcommissie, moeten het Fonds toelaten op een normale manier te functioneren en betalingsachterstanden van erelonen van schuldbemiddelaars, te vermijden ' (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2278/001, pp. 112-113).


« [La loi du 17 décembre 2006] réaffirme et précise tant l'esprit que la lettre de la loi afin de garantir à tous les médiateurs le paiement futur des honoraires impayés, et de permettre la poursuite de la fonction essentielle du Fonds dans la procédure de règlement collectif de dettes » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2760/001, p. 34).

« [De wet van 17 december 2006] herbevestigt en verduidelijkt zowel de geest als de letter van de wet, teneinde alle bemiddelaars in de toekomst ervan te verzekeren dat hun onbetaalde erelonen zullen worden betaald, en om de essentiële functie van het Fonds in de procedure van de collectieve schuldenregeling te kunnen bestendigen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2760/001, p. 34).


La contribution des prêteurs et les montants prévus à charge de l'IBPT, de la CBFA et de la Commission des jeux de hasard devraient permettre au Fonds de fonctionner normalement et d'éviter les retards de paiement d'honoraires des médiateurs de dettes auxquels il est actuellement confronté » (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2278/001, pp. 112-113).

De bijdrage vanwege de kredietgevers en de voorziene bedragen ten laste van het BIPT, de CBFA en de Kansspelcommissie, moeten het Fonds toelaten op een normale manier te functioneren en betalingsachterstanden van erelonen van schuldbemiddelaars, te vermijden » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2278/001, pp. 112-113).


La création d'un Fonds de Traitement du Surendettement devrait permettre d'assurer le paiement de tout ou partie de ce qui est normalement dû au médiateur de dettes, selon les conditions et les modalités définies par le Roi » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, DOC 49-1073/10, p. 5).

De oprichting van een Fonds ter bestrijding van de Schuldenoverlast zou de gehele of gedeeltelijke betaling mogelijk moeten maken van wat normaal verschuldigd is aan de schuldbemiddelaar, volgens de voorwaarden en de nadere regels die door de Koning bepaald zijn » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/10, p. 5).


a pris acte de la réponse de l'Agence selon laquelle le règlement relatif aux honoraires et redevances , entré en vigueur le 1 juin 2007, devrait permettre de générer des recettes suffisantes pour prendre en charge le coût des activités de certification,

nota neemt van het antwoord van het Agentschap dat de nieuwe verordening betreffende de geheven vergoedingen en rechten die op 1 juni 2007 in werking is getreden, voldoende inkomsten zou moeten genereren om de kosten van certificeringsactiviteiten te dekken,


- a pris acte de la réponse de l'Agence selon laquelle le règlement relatif aux honoraires et redevances, entré en vigueur le 1 juin 2007, devrait permettre de générer des recettes suffisantes pour prendre en charge le coût des activités de certification;

- nota neemt van het antwoord van het Agentschap dat de nieuwe verordening betreffende de geheven vergoedingen en rechten die op 1 juni 2007 in werking is getreden, voldoende inkomsten zou moeten genereren om de kosten van certificeringsactiviteiten te dekken,


38. prend acte de la réponse de l'Agence selon laquelle le règlement relatif aux honoraires et redevances (règlement de la Commission (CE) n° 593/2007), entré en vigueur le 1 juin 2007, devrait permettre de générer des recettes suffisantes pour prendre en charge le coût des activités de certification;

38. neemt nota van het antwoord van het Agentschap dat de nieuwe verordening betreffende de geheven vergoedingen en rechten (Verordening van de Commissie (EG) nr. 593/2007) die op 1 juni 2007 in werking is getreden, voldoende inkomsten zou moeten genereren om de kosten van certificeringsactiviteiten te dekken;


38. prend acte de la réponse de l'Agence selon laquelle le règlement relatif aux honoraires et redevances (règlement de la Commission (CE) n° 593/2007) , entré en vigueur le 1 juin 2007, devrait permettre de générer des recettes suffisantes pour prendre en charge le coût des activités de certification;

38. neemt nota van het antwoord van het Agentschap dat de nieuwe verordening betreffende de geheven vergoedingen en rechten (Verordening (EG) nr. 593/2007 van de Commissie ) die op 1 juni 2007 in werking is getreden, voldoende inkomsten zou moeten genereren om de kosten van certificeringsactiviteiten te dekken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honoraires des médiateurs devrait permettre ->

Date index: 2021-06-24
w