Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment frais
Budgétiser les frais de décor
Consul honoraire
Consule générale
Consule honoraire
Dépense de santé
Dépenses indirectes
Extension de la répartition des honoraires
Frais administratifs
Frais de gestion
Frais de maladie
Frais de représentation
Frais financiers
Frais généraux
Frais indirects
Frais médicaux
Honoraires
Honoraires conditionnels
Honoraires de résultat
Négocier des honoraires d’avocat
Petits pois frais bouillis
Produit frais
Répartition élargie des honoraires
Rétribution

Traduction de «honoraires et frais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frais administratifs | honoraires | rétribution

contributie | honorarium


produit frais [ aliment frais ]

vers product [ vers produkt | vers voedsel ]


frais généraux [ dépenses indirectes | frais administratifs | frais de gestion | frais de représentation | frais financiers | frais indirects ]

algemene kosten [ administratiekosten | beheerskosten | financiële onkosten | overhead | overheadkosten | representatiekosten ]


honoraires conditionnels | honoraires de résultat

resultaatafhankelijk honorarium | voorwaardelijk honorarium


consul honoraire | consule honoraire | consul/consule | consule générale

beroepsconsul | ereconsul | consul | honorair consul


extension de la répartition des honoraires | répartition élargie des honoraires

uitbreiding van de inkomstenverdeling | uitbreiding van de verdeling van honoraria


dépense de santé [ frais de maladie | frais médicaux ]

bestedingen voor gezondheid [ medische kosten | ziektekosten ]




négocier des honoraires d’avocat

onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten


budgétiser les frais de décor

decorkosten begroten | decorkosten budgetteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le demandeur bénéficie de l'assistance en justice uniquement s'il signe une convention subrogeant la Région dans ses droits en ce qui concerne les honoraires et frais de l'avocat choisi et les frais de justice, en sorte que la Région puisse examiner et contester les honoraires et frais de l'avocat sur la base des prestations accomplies et récupérer à charge de la partie adverse les frais de justice et les honoraires et frais d'avocat et d'expert, en ce compris l'indemnité de procédure.

De aanvrager geniet de rechtsbijstand enkel na ondertekening van een overeenkomst waarbij het Gewest in zijn rechten gesteld wordt wat betreft de honoraria en kosten van de gekozen advocaat en de gerechtskosten, zodat het Gewest de honoraria en kosten van de advocaat op basis van de verrichte prestaties kan onderzoeken en betwisten en de gerechtskosten en de honoraria en kosten van de advocaat en de deskundige, met inbegrip van de procedurevergoeding, voor rekening van de tegenpartij kan invorderen.


- Un examen psychologique coûte 311 euros maximum, honoraires et frais administratifs compris.

- Een psychologisch onderzoek kost maximaal 311 euro, inclusief erelonen en administratieve kosten.


- Un examen médical coûte 92 euros maximum, honoraires et frais administratifs compris.

- Een medisch onderzoek kost maximaal 92 euro, inclusief erelonen en administratieve kosten.


3. Les coûts supportés par année pour les dossiers figurant à la question 1 s'établissent comme suit, honoraires et frais compris: en 2011, 7.700 euros; en 2012, 9.142,38 euros; en 2013, 19.457,44 euros; en 2014, 219.256,58 euros; en 2015, 169.851,95 euros, montant arrêté à la date du 30 septembre.

3. De jaarlijkse voor de dossiers uit vraag 1 te dragen kosten, zien eruit als volgt, honoraria en kosten inbegrepen: in 2011: 7.700 euro; in 2012: 9 142,38 euro; in 2013: 19.457,44 euro; in 2014: 219 256,58 euro; in 2015: 169.851,95 euro, bedrag vastgesteld op datum van 30 september.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un membre du personnel fait l'objet de poursuite pénale, entre autres, à la suite d'une plainte avec constitution de partie civile, les honoraires et frais d'avocats exposés pour assurer la défense du membre du personnel ainsi que les frais de justice sont pris en charge par l'autorité.

Wanneer een personeelslid strafrechtelijk wordt vervolgd, onder andere, in gevolge een klacht met burgerlijke partijstelling, worden de erelonen en advocatenkosten voor de verdediging van het personeelslid alsook de gerechtskosten door de overheid ten laste genomen.


2. Dès lors que la proposition ne vise que les honoraires et frais d'avocats, la jurisprudence issue de l'arrêt de la Cour de cassation du 2 septembre 2004 restera d'application pour les frais autres que ceux liés à l'intervention d'un avocat, notamment pour les frais et honoraires des conseils techniques.

2. Aangezien het voorstel alleen betrekking heeft op de erelonen en kosten van advocaten, blijft de rechtspraak die voortvloeit uit het arrest van het Hof van Cassatie van 2 september 2004 gelden voor de andere kosten dan die welke verbonden zijn aan het optreden van een advocaat, inzonderheid voor de kosten en erelonen van technisch adviseurs.


d'adapter l'arrêté royal du 25 juin 1997 fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans les litiges relatifs au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de manière à laisser à l'appréciation souveraine du tribunal le volume de l'état de frais et les honoraires du médecin expert.

het koninklijk besluit van 25 juni 1997 tot vaststelling van het tarief van de erelonen en kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten inzake de geschillen betreffende de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, in die zin aan te passen dat de omvang van de staat van kosten en het ereloon van de arts-deskundige overgelaten worden aan de soevereine appreciatie van de rechtbank.


Il convient de signaler à cet égard que durant la période précitée, des paiements ont été effectués pour certains états d'honoraires et de frais d'avocats dans les affaires attribuées avant le 1 juillet 2003 et que pour certaines nouvelles affaires, ni honoraires et frais ni provisions n'ont encore été payés.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat in voornoemde periode betalingen zijn gedaan voor sommige staten van ereloon en kosten van advocaten toegewezen vóór 1 juli 2003 en dat voor sommige nieuwe zaken noch honoraria en kosten noch provisies reeds zijn betaald.


Normalement, les honoraires et les frais des médiateurs de dette sont déterminés par la règle fondamentale de l'article 1675/19, alinéa 2, du Code Judiciaire, qui stipule que l'état d'honoraires et frais du médiateur de dettes est à charge du débiteur et est payé en priorité.

Het ereloon en de onkosten van de schuldbemiddelaar worden normaal geregeld op krachtens de basisregel van artikel 1675/19, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.


Il convient de signaler à cet égard que durant la période précitée, des paiements ont été effectués pour certains états d'honoraires et de frais d'avocats dans les affaires attribuées avant le 1 juillet 2003 et que pour certaines nouvelles affaires, ni honoraires et frais ni provisions n'ont encore été payés.

Hierbij dient te worden opgemerkt dat in voornoemde periode betalingen zijn gedaan voor sommige staten van ereloon en kosten van advocaten toegewezen vóór 1 juli 2003 en dat voor sommige nieuwe zaken noch honoraria en kosten noch provisies reeds zijn betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honoraires et frais ->

Date index: 2024-09-29
w