Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honoraires lui seront remboursés » (Français → Néerlandais) :

La Banque d'engrais informe l'agriculteur, par courrier recommandé, des parcelles qui ne sont pas considérées, comme saturées en phosphates, ainsi que des frais, visés à l'alinéa 2, qui lui seront remboursés.

De Mestbank informeert de landbouwer met een beveiligde zending over de percelen die als niet-fosfaatverzadigd beschouwd worden en over de kosten, vermeld in het tweede lid, die terugbetaald zullen worden.


Les versements sont effectués au compte IBAN .Ses frais et honoraires lui seront remboursés sur base d'une note de frais et honoraires rentrée trimestriellement.

De stortingen worden verricht op het IBAN-rekeningnummer .Zijn onkosten en erelonen worden hem terugbetaald op basis van een kosten- en ereloonnota die om de drie maanden overgelegd wordt.


médicaux d'une famille atteignent ce montant maximum dans le courant d'une année, les coûts médicaux en sus lui seront remboursés.

De MAF biedt elk gezin de garantie dat het niet meer moet uitgeven aan kosten voor geneeskundige verzorging dan een bepaald maximumbedrag (plafond). Als de medische kosten in de loop van het jaar dat maximumbedrag bereiken, worden de overige medische kosten volledig terugbetaald.


Dans ce cas, l'assuré sur présentation d'une autorisation préalable (document S2) qui lui est octroyée pour autant qu'il remplisse les conditions fixées dans le Règlement (CE) 883/2004) au prestataire de soins de santé ou à une mutualité du pays de traitement (par exemple une Krankenkasse allemande), a droit aux soins de santé dans les conditions de l'assurance maladie publique (honoraires, règles de remboursement, etc.) de ce pays, comme s'il était un assuré social de ce pays.

In dat geval heeft de verzekerde op vertoon van een voorafgaande toestemming (document S2) die hem wordt gegeven als hij de voorwaarden vervult die in de verordening (EG) 883/2004 zijn vastgesteld, aan de zorgverlener of aan een ziekenfonds van het land van behandeling (bijvoorbeeld een Duitse Krankenkasse) recht op medische verzorging onder de voorwaarden van de openbare ziekteverzekering (erelonen, vergoedingsregels, en zo meer) van dat land, alsof het een sociaal verzekerde van dat land is.


3. Les indemnités, y compris les frais de subsistance, à verser, ainsi que les frais de voyage à rembourser par la Partie requérante à la personne, seront calculés depuis le lieu de sa résidence et lui seront accordés selon des taux au moins égaux à ceux prévus par les tarifs et règlements en vigueur dans le pays où la comparution doit avoir lieu.

3. De te storten vergoedingen, daaronder begrepen de verblijfkosten, alsmede de door de verzoekende partij aan de persoon terug te betalen reiskosten worden berekend vanaf zijn verblijfplaats en worden toegekend volgens tarieven die minstens overeenkomen met de in het land waar de verschijning moet plaatsvinden geldende tarieven en regelingen.


Dans ce cas, tous les frais encourus par la S.D.R.B. pour ce projet lui seront remboursés à 100 %, dans le cadre du présent arrêté.

In dat geval zullen alle kosten die de GOMB voor de verwezenlijking van dit project had aangegaan tegen 100 % worden terugbetaald in het kader van dit besluit.


Dans ce cas, tous les frais encourus par la S.D.R.B. pour ce projet lui seront remboursés à 100 %, dans le cadre du présent arrêté.

In dat geval zullen alle kosten die de GOMB voor de verwezenlijking van dit project had aangegaan tegen 100 % worden terugbetaald in het kader van dit besluit.


Dans ce cas, tous les frais encourus par la SDRB pour ce projet lui seront remboursés à 100 %, dans le cadre du présent arrêté.

« In voorkomend geval, zullen alle kosten die de GOMB voor de verwezenlijking van dit project had aangegaan op grond van dit besluit tegen 100 % worden terugbetaald.


3. Lorsqu'un pourvoi formé par un État membre ou une institution de l'Union qui n'est pas intervenu au litige devant le Tribunal est fondé, la Cour peut décider que les dépens seront répartis entre les parties ou que la partie requérante gagnante doit rembourser à une partie qui succombe les frais qu'elle lui a fait exposer du fait de son pourvoi.

3. In geval van gegrondheid van de hogere voorziening ingesteld door een lidstaat of een instelling van de Unie die niet is geïntervenieerd in de zaak voor het Gerecht, kan het Hof de kosten over de partijen verdelen of de in het gelijk gestelde rekwirerende partij verwijzen in de kosten die een in het ongelijk gestelde partij wegens de hogere voorziening heeft gemaakt.


Les montants lui seront remboursés avec intérêts sur une période de quinze ans.

De bedragen zullen over een periode van vijftien jaar met rente worden terugbetaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honoraires lui seront remboursés ->

Date index: 2023-01-16
w