Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «horticoles en sociétés et quelles conclusions » (Français → Néerlandais) :

5. a) Quelles sont les principales tendances observées dans le cadre de la transformation d'entreprises agricoles et horticoles en sociétés et quelles conclusions peut-on tirer de cette évolution? b) Observe-t-on à cet égard un développement différent entre la Flandre et la Wallonie?

5. a) Welke zijn de belangrijkste tendensen en conclusies die kunnen worden getrokken uit de vervennootschappelijking van land- en tuinbouwbedrijven? b) Zijn er hieromtrent verschillende ontwikkelingen tussen Vlaanderen en Wallonië?


1. Quelle a été l'évolution du nombre de sociétés dans les secteurs agricole et horticole au cours des dernières années? a) Combien de sociétés agricoles a-t-on recensées annuellement par province entre 2010 et 2015? b) Quelle a été la part relative des sociétés agricoles par rapport au nombre total d'entreprises agricoles et horticoles de Belgique par année et par province entre 2010 et 2015? 2. Combien d'agriculteurs et d'horticulteurs ont choisi ann ...[+++]

1. Hoe is het aantal vennootschappen in de land- en tuinbouwsector de afgelopen jaren geëvolueerd? a) Graag een overzicht van het aantal landbouwvennootschappen in de periode 2010-2015, per jaar en per provincie. b) Graag ook een overzicht van het aandeel van landbouwvennootschappen in de periode 2010-2015, per jaar en per provincie, ten aanzien van het totaal aantal land- en tuinbouwondernemingen in België. 2. Hoeveel land- en tuinbouwers kozen jaarlijks voor een vennootschap in de periode 2010-2015? a) Bij de oprichting van een nieuw bedrijf? b) Bij overname van een bestaand bedrijf: i. van de ouders; ii. van anderen?


4. Quelle est la proportion de sociétés parmi les exploitations agricoles et horticoles, en fonction: a) de la grandeur de l'entreprise (-5 ha, 5-10 ha, 10-20 ha, 20-30 ha, +30 ha); b) de l'âge de l'exploitant agricole et horticole (-30 ans, 30-40 ans, 40-50 ans, 50-60 ans, +60 ans); c) du secteur économique?

4. Hoe groot is het aandeel van vennootschappen in land- en tuinbouwondernemingen volgens: a) grootte van het bedrijf (-5 ha, 5-10 ha, 10-20 ha, 20-30 ha, +30 ha); b) leeftijd van de uitbatende land- en tuinbouwer (-30 jaar, 30-40 jaar, 40-50 jaar, 50-60 jaar, +60 jaar); c) bedrijfssector?


3. a) Combien de contrats de management ont été conclus à ce jour par la SNCB, Infrabel et les filiales avec des (anciens) collaborateurs? b) Quelles sont les principales missions de ces sociétés de management ?

3. a) Hoeveel zogenaamde managementscontracten hebben de NMBS, Infrabel en de dochtermaatschappijen op dit moment in totaal afgesloten met (ex-)werknemers? b) Wat zijn de voornaamste opdrachten van deze bedrijven?


Cette société de gardiennage se rend coupable de violations des droits de l'homme et du droit international en étant complice du régime d'apartheid en Israël, ainsi que de l'occupation, par Israël, de la Cisjordanie et de la bande de Gaza. 1. Quels contrats ont été conclus depuis le début de cette législature? Pour quelles missions et avec quelles sociétés de gardiennage, en ...[+++]

G4S is een bewakingsbedrijf dat de mensenrechten en het internationaal recht schendt, door haar medeplichtigheid aan Israëls apartheidsregime en aan de Israëlische bezetting van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook. 1. Welke contracten werden sinds het begin van deze legislatuur gesloten voor welke opdrachten met welke bewakingsfirma's in het algemeen en met G4S in het bijzonder?


Le procureur principal de Coblence accuse par conséquent M Collin-Langen, en tant que présidente du conseil de surveillance de la société LB2008, d'avoir approuvé le 25 octobre 2006 la conclusion d'un contrat avec la société GS pour un montant de 137 235 EUR (plus tard 162 713 EUR) parce que la société GS s'était montrée prête à parrainer l'exposition horticole à hauteur de 20 000 EUR si elle obtenait ...[+++]

De openbare aanklager te Koblenz beschuldigt mevrouw Collin-Langen ervan als voorzitter van de Raad van bestuur van LB2008 het contract met GS ter hoogte van EUR 137 235 (later 162 713) te hebben goedgekeurd omdat GS zich bereid had getoond in ruil voor dat contract het evenement met EUR 20 000 te sponsoren.


La Commission pourrait-elle préciser quelles conclusions elle a tirées de l’examen des documents et des informations détaillées relatives au cas pratique qui lui ont été transmis par la société slovène susvisée?

Wat is de Commissie aan de weet gekomen op grond van de documenten en de toelichting op dit praktijkvoorbeeld dat door het Sloveense bedrijf aan de orde is gesteld?


La Commission pourrait-elle préciser quelles conclusions elle a tirées de l'examen des documents et des informations détaillées relatives au cas pratique qui lui ont été transmis par la société slovène susvisée?

Wat is de Commissie aan de weet gekomen op grond van de documenten en de toelichting op dit praktijkvoorbeeld dat door het Sloveense bedrijf aan de orde is gesteld?


Les restrictions au droit de vote prévues dans des accords contractuels entre la société visée et des détenteurs de titres de cette société ou dans des accords contractuels conclus après l'adoption de la présente directive entre des détenteurs de titres de la société visée ne produisent pas d" effets lors de l'assemblée générale qui arrête des mesures de défense, quelles qu'elles soient, conformément à l'article ...[+++]

De in overeenkomsten tussen de doelvennootschap en houders van effecten van deze vennootschap onderling vastgelegde beperkingen van de uitoefening van het stemrecht, of overeenkomsten tussen houders van effecten van deze vennootschap onderling die na de inwerkingtreding van deze Richtlijn zijn gesloten, zijn buiten werking gesteld tijdens de algemene vergadering die overeenkomstig artikel 9 een beslissing neemt over eventueel te nemen beschermingsmaatregelen.


Les restrictions au droit de vote prévues dans des accords contractuels entre la société visée et des détenteurs de titres de cette société ou dans des accords contractuels conclus après l'adoption de la présente directive entre des détenteurs de titres de la société visée ne produisent pas d’effets lors de l’assemblée générale qui arrête des mesures de défense, quelles qu'elles soient, conformément à l'article 9 ...[+++]

In contractuele overeenkomsten tussen de doelvennootschap en houders van effecten van deze vennootschap of tussen houders van effecten van deze vennootschap onderling vastgelegde restricties op de uitoefening van het stemrecht hebben geen invloed op de algemene vergadering wanneer deze overeenkomstig artikel 9 een beslissing neemt over eventueel te treffen beschermingsmaatregelen.


w