Considérant que cette étude de caractérisation a mis en évidence la présence de diverses contaminations du sol en métaux lourds, hydrocarbures aromatiqu
es polycycliques et huiles minérales, principalement au niveau de la couche de remblais présente en surface, et, au niveau des eaux souterraines, la présence d'une contamination en huiles
minérales et ponctuellement en métaux lourds, la contamination en huiles
minérales étant également identifiée dans les eaux de l'Eau d'Heure qui traverse le s
...[+++]ite;
Overwegende dat het oriëntatieonderzoek heeft gewezen op diverse grondverontreinigingen door zware metalen, polycyclische aromatische koolwaterstoffen en minerale oliën, hoofdzakelijk wat betreft de grondspeciënlaag die zich aan de oppervlakte bevindt, en op een verontreining door minerale oliën en, punctueel, zware metalen wat de oppervlaktewateren betreft, waarbij verontreiniging door minerale oliën ook is vastgesteld in de wateren van de " Eau d'Heure" , die door de site stroomt;