Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humaine dont nous devons absolument discuter » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit d'un point dont nous devons absolument parler lors du dialogue politique que nous menons avec ces pays.

We moeten het daar absoluut over hebben in de politieke dialoog die we met die landen voeren.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que cette crise présente une dimension humaine dont nous devons absolument discuter aujourd’hui.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geloof dat deze crisis een menselijk aspect heeft waarover we het vandaag zeker moeten hebben.


Cependant, vu l'absence d'applications humaines dans ce type de structure, une réglementation plus souple a été prévue afin de ne pas entraver la recherche scientifique qui est, en Belgique, un secteur porteur dont nous devons continuer à soutenir l'expansion.

Maar, aangezien menselijke toepassingen in een dergelijke structuur ontbreken, werd in een soepelere regelgeving voorzien om het wetenschappelijk onderzoek — dat in België een sterke sector is waarvan we de expansie moeten blijven ondersteunen — niet te belemmeren.


– (DE) Monsieur le Président, j’estime qu’à la lumière de ce qui s’est passé dans l’affaire Khodorkovski, nous devons absolument discuter de l’état du droit en Russie.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat we beslist moeten spreken over de rechtsstaat in Rusland, enerzijds met het oog op de ervaringen die we hebben opgedaan in de zaak Chodorkovski, maar anderzijds ook met het oog op de verkiezingen voor de Doema, die deze herfst plaatsvinden.


C’est pourquoi je pense que nous devons absolument, dès le début, considérer tous les instruments de flexibilité disponibles comme étant fondamentaux et indispensables pour le budget que nous allons confectionner si nous voulons qu’il soit non seulement possible ou essentiel de faire le premier pas vers la stratégie Europe 2020 - qui ne doit absolument pas être un échec, comme nous l’avons vu dans le passé - mais également si nous voulons qu’il soit un budget utile et efficace.

Ik geloof daarom dat het werkelijk belangrijk is om van het begin af aan alle beschikbare flexibiliteitinstrumenten als fundamenteel en onmisbaar te beschouwen voor de begroting die we gaan vaststellen, als we willen dat het niet alleen mogelijk en cruciaal is dat we een eerste stap zetten richting de 2020-strategie – die absoluut niet mag mislukken, zoals we in het verleden hebben gezien – maar dat die stap ook nuttig en doeltreffend zal zijn.


Nous devons être ouverts à l’Ukraine, nous devons lui dire quelles sont les normes européennes, et nous devons maintenir la pression afin de garantir qu’elles soient observées, tandis que, d’un autre côté, nous devons absolument empêcher l’Ukraine de retourner à l’Est.

We moeten een open houding aannemen ten aanzien van Oekraïne.


Nous devons donc rattraper le temps perdu, ou du moins accélérer la cadence, et même si le passage au numérique est complété en 2012, une date que nous devons absolument respecter, nous devons nous concentrer dès à présent sur la réforme du spectre radio et sur le dividende numérique.

We hebben dus het een en ander in te halen, en wel zo snel mogelijk. En ook al is de digitale omschakeling pas in 2012 volledig een feit - een datum overigens die absoluut en volledig dient te worden nageleefd - dienen we nu al, zonder dralen, onze tanden te zetten in de hervorming van het radiospectrum en in het digitale dividend.


Peut-être oui, peut-être non ; mais ce dont nous devons discuter aujourd'hui, c'est du fonctionnement de la chambre des mises en accusation. Celle-ci traite d'un grand nombre d'affaires mais il y a quand même trois juges, ce qui constitue une garantie.

Ze behandelt een groot aantal zaken, maar ze is wel samengesteld uit drie rechters, wat een waarborg inhoudt.


Je m'insurge contre la manière dont nous devons discuter de sujets de société importants avec le gouvernement.

Het is onbehoorlijk hoe wij over belangrijke maatschappelijke thema's een gedachtewisseling moeten aangaan met de regering.


Bien que nous ne cherchions pas d'excuses aux dommages humains et physiques causés par ce terrorisme, nous pensons que nous devons réfléchir à la manière dont nous pouvons aborder le terreau du terrorisme également en dehors du droit pénal international.

Hoewel we geen excuses zoeken voor de menselijke en fysieke schade die terrorisme veroorzaakt, menen we toch dat we moeten nagaan hoe we de voedingsbodem van terrorisme ook buiten het strafrecht internationaal kunnen aanpakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humaine dont nous devons absolument discuter ->

Date index: 2024-07-31
w