Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de pompes funèbres
Agente de pompes funèbres
Avion gros-porteur
Aéronef gros-porteur
Conductrice de grue sur porteur
Conductrice d’auto-grue
Gros porteur
Générateur d'onde porteuse
Générateur de courants porteurs
Générateur de porteurs
Hydrofoil
Hydroglisseur
Hydroptère
Insecte porteur de maladie
NAP
Navire à ailerons porteurs
Navire à ailes portantes
Navire à plans porteurs
Porteur funéraire
Producteur de porteurs
Vecteur de maladie
Véhicule gros porteur

Traduction de «porteur dont nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sujet porteur de maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

drager van infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


générateur de courants porteurs | générateur de porteurs | générateur d'onde porteuse | producteur de porteurs

draaggolfgenerator


aéronef gros-porteur | avion gros-porteur | gros porteur

breedrompvliegtuig | groot vliegtuig


véhicule gros porteur [ gros porteur ]

mammoetvoertuig


hydrofoil | hydroglisseur | hydroptère | navire à ailerons porteurs | navire à ailes portantes | navire à plans porteurs | NAP [Abbr.]

draagvleugelboot


conducteur d’auto-grue/conductrice d’auto-grue | conductrice de grue sur porteur | conducteur de grue mobile/conductrice de grue mobile | conductrice d’auto-grue

kraanmachiniste mobiele kraan | machinist mobiele kranen | kraanmachiniste mobiele kranen | machinist mobiele kraan


vecteur de maladie [ insecte porteur de maladie ]

ziekteoverbrenger


agent de pompes funèbres | agente de pompes funèbres | agent de pompes funèbres/agente de pompes funèbres | porteur funéraire

medewerkster crematorium | uitvaartassistent | assistent uitvaartcentrum | medewerker uitvaartondernemer


Messagers, porteurs de bagages et livreurs de colis

Boden, kruiers en bestellers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, vu l'absence d'applications humaines dans ce type de structure, une réglementation plus souple a été prévue afin de ne pas entraver la recherche scientifique qui est, en Belgique, un secteur porteur dont nous devons continuer à soutenir l'expansion.

Maar, aangezien menselijke toepassingen in een dergelijke structuur ontbreken, werd in een soepelere regelgeving voorzien om het wetenschappelijk onderzoek — dat in België een sterke sector is waarvan we de expansie moeten blijven ondersteunen — niet te belemmeren.


«Nous espérons recevoir une réponse forte des États membres et nous nous tenons prêts à les aider, dans le cadre d'un partenariat constructif porteur de réformes propres à renforcer la reprise et à stimuler la création d’emplois».

Wij hopen op een krachtige respons van de lidstaten en staan klaar om hen te steunen in een constructief partnerschap voor hervormingen om het herstel te versterken en meer banen te creëren".


Nous avons également besoin d'un environnement porteur de dialogue social, de cohésion et d'équité.

En een omgeving van sociale dialoog, cohesie en redelijkheid.


Nous partageons un puissant ancrage commun, qu’il s’agisse de culture, de style de vie, de conceptions, de marchés également; mais surtout, nous avons toujours été les porteurs de référence de valeurs, d’idéaux et de besoins, qu’ils soient idéologiques, économiques ou sociaux, qui nous ont projetés au centre de la scène mondiale.

In sterke mate delen wij dezelfde achtergrond; we delen dezelfde cultuur, leefstijlen, vooruitzichten en markten, maar bovenal zijn wij van oudsher de voortrekkers op het gebied van waarden, idealen en ideologische, economische en sociale behoeften, waardoor wij een leidende positie in de wereld innemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous construirons un marché porteur, nous assumerons le leadership technologique et nous assurerons nos marchés d’exportation.

We zullen een lead market en technologisch leiderschap in Europa opbouwen en ook onze exportmarkten veiligstellen.


Et si l’action est notre moteur, si nous, Européens, sommes héritiers d’une civilisation et porteurs de valeurs et d’idéaux pour influer sur ce monde qui change, nous devons nous en donner les moyens.

Als optreden onze drijvende kracht is, als wij Europeanen de erfgenamen zijn van een beschaving en hoeders van waarden en idealen om invloed uit te oefenen op deze wereld in beweging, moeten wij ons ook de middelen daarvoor verschaffen.


Cela dit, je comprends, que cela soit difficile à gérer, je comprends que l’on doive prendre des mesures, parfois immédiates, mais je m’interroge: ne devons-nous pas, justement parce que nous sommes européens, parce que nous sommes porteurs de valeurs européennes, ouvrir une réflexion sur ce que j’appellerai une troisième voie qui me paraît plus réaliste.

Ik begrijp natuurlijk ook dat dit verschijnsel moeilijk onder controle te krijgen is. Ik begrijp dat er maatregelen moeten worden genomen, soms ook maatregelen met een onmiddellijk karakter. Ik vraag me echter af of we, net omdat we Europeanen zijn en de Europese waarden hoog in het vaandel hebben, niet moeten beginnen nadenken over wat ik een derde weg zou noemen, een oplossing die me realistischer lijkt.


Nous avons besoin d'un contexte réglementaire beaucoup plus porteur, avec des règlements moins nombreux et meilleurs et des incitations appropriées, des ressources humaines d'excellente qualité, et une recherche publique forte qui entretient de meilleurs liens avec le secteur industriel.

Wij hebben meer ondersteunende regelgeving nodig, met minder en betere regels en passende stimulansen, uitstekende personele middelen en een sterke openbare onderzoekssector met nauwere banden met het bedrijfsleven.


Si le Conseil de l'UE et l'Exécutif de l'ASE approuvent cette approche avant la fin de cette année, nous disposerons de l'assise politique nécessaire pour ouvrir un nouveau chapitre, porteur de promesses, dans le secteur de l'espace".

Met de goedkeuring van deze benadering door de EU-Raad en de ESA-Raad vóór het eind van dit jaar zal de vereiste politieke basis worden gelegd voor een nieuw en veelbelovend hoofdstuk in de ruimtevaartgeschiedenis".


106. de reconnaître que le VIH pèse de plus en plus sur les individus. Nous sommes déterminés à atténuer la stigmatisation des porteurs de virus, à promouvoir des solutions au niveau local telles que les soins à domicile, à élaborer des programmes d'aide aux orphelins du fait du sida pour qu'ils deviennent et demeurent des membres productifs appréciés de la société, à améliorer les services de santé, à promouvoir et à améliorer l'accès aux médicaments de base;

106. te erkennen dat HIV een toenemende belasting voor personen vormt en te streven naar vermindering van de stigmatisering van mensen met HIV, bevordering van plaatselijke oplossingen zoals thuiszorg, uitwerking van programma's om AIDS-wezen te helpen gewaardeerde, productieve leden van de maatschappij te worden en te blijven, verbetering van gezondheidsdiensten, alsmede bevordering en verbetering van de toegang tot essentiële geneesmiddelen;


w