Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humains peuvent désormais » (Français → Néerlandais) :

Ce qui, en revanche, est nouveau, c'est que les Belges peuvent désormais aussi être considérés comme des victimes de la traite des êtres humains, et plus uniquement les étrangers.

Wel worden nu, in tegenstelling tot voordien, niet meer alleen vreemdelingen beschouwd als slachtoffers van mensenhandel, maar ook Belgen.


Ce qui, en revanche, est nouveau, c'est que les Belges peuvent désormais aussi être considérés comme des victimes de la traite des êtres humains, et plus uniquement les étrangers.

Wel worden nu, in tegenstelling tot voordien, niet meer alleen vreemdelingen beschouwd als slachtoffers van mensenhandel, maar ook Belgen.


Ce qui, en revanche, est nouveau, c'est que les Belges peuvent désormais aussi être considérés comme des victimes de la traite des êtres humains, et plus uniquement les étrangers.

Wel worden nu, in tegenstelling tot voordien, niet meer alleen vreemdelingen beschouwd als slachtoffers van mensenhandel, maar ook Belgen.


Nous sommes parvenus à réaliser cet objectif qui avait été défini pour tous, à savoir de mettre rapidement en place un nouveau système conforme au règlement REACH, tout en assurant un degré élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement et en répondant aux besoins commerciaux des entreprises, qui peuvent désormais se lancer plus facilement à l'assaut des marchés étrangers.

We zijn erin geslaagd om het ons gestelde doel te bereiken, waarbij het erom ging het nieuwe systeem in overeenstemming met de REACH verordening zo snel mogelijk aan de gang te krijgen, terwijl tegelijkertijd voor een hoge mate aan bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu wordt gezorgd, evenals voor de commerciële behoeften van de bedrijven, die nu gemakkelijker vreemde markten in het oog kunnen vatten.


Innovation supplémentaire, des fonds peuvent désormais être mobilisés pour assister des défenseurs des droits humains en danger du fait de leurs activités.

Een verdere innovatie is dat er nu middelen kunnen worden verstrekt aan mensenrechtenactivisten die vanwege hun activiteiten gevaar lopen.


Depuis lors, Europol et Interpol travaillent en étroite collaboration : ainsi, les services s'occupant de la traite des êtres humains peuvent désormais contacter Interpol ou Europol.

Sindsdien werken Europol en Interpol nauw samen. Zo kunnen diensten die zich met mensenhandel bezighouden, met Interpol of Europol contact opnemen.


Désormais, les scientifiques peuvent isoler, déchiffrer et même manipuler certaines caractéristiques des gènes humains.

Zo kunnen wetenschappers nu bepaalde kenmerken van de menselijke genen isoleren, decoderen en zelfs manipuleren.


Principaux points du discours de M. Padraig Flynn, Commissaire à l'emploi et aux affaires sociales , prononcé lors du colloque européen sur le rôle de la culture dans la lutte contre la pauvreté qui s'est tenu à Bruxelles, le 9 juin 1995. S'exprimant aujourd'hui à Bruxelles, le Commissaire Flynn a déclaré qu'il est désormais établi que le chômage et la dégradation ou la perte du statut social et de la dignité humaine qui peuvent en résulter sont les principales causes de la pauvreté et de l'exclusion.

Hoofdpunten van een toespraak van de heer Pádraig Flynn, commissaris van Werkgelegenheid en sociale zaken, tot het Europees Colloquium over de rol van de cultuur bij armoedebestrijding, Brussel, 9 juni 1995. Commissaris Flynn zei vandaag in Brussel dat men het er algemeen over eens is dat werkloosheid en de verlaging of het verlies van sociale status en menselijke waardigheid die daar het gevolg van kunnen zijn, de belangrijkste oorzaak van armoede en uitsluiting is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humains peuvent désormais ->

Date index: 2021-03-10
w