Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humains qui doivent rester cachés " (Frans → Nederlands) :

L'article relatif aux mineurs étrangers non accompagnés vise à habiliter le Roi à déterminer des périodes qui sont assimilées à des périodes de fréquentation de l'enseignement du niveau fondamental ou secondaire pour les cas particuliers de certains jeunes présumés victimes de la traite des êtres humains qui doivent rester cachés et ne peuvent être inscrits directement dans un établissement scolaire.

Het artikel betreffende de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen strekt ertoe voor de bijzondere gevallen van sommige jongeren die vermoedelijk het slachtoffer van mensensmokkel waren en die moeten ondergedoken blijven en niet rechtstreeks in een school kunnen worden ingeschreven, de Koning het recht te verlenen om de tijdvakken te bepalen die gelijkgesteld worden aan tijdvakken waarin onderwijs van het basisniveau of van het tweede niveau werd gevolgd.


Il continue de penser que les interventions thérapeutiques sur le génome humain doivent rester possibles et plaide pour le maintien du 5º, tel qu'il a été adopté en première lecture.

Hij blijft erbij dat therapeutische ingrepen in het menselijk genoom moeten mogelijk blijven en pleit voor het behoud van het 5º, zoals het in eerste lezing werd aangenomen.


Il continue de penser que les interventions thérapeutiques sur le génome humain doivent rester possibles et plaide pour le maintien du 5º, tel qu'il a été adopté en première lecture.

Hij blijft erbij dat therapeutische ingrepen in het menselijk genoom moeten mogelijk blijven en pleit voor het behoud van het 5º, zoals het in eerste lezing werd aangenomen.


28. souligne que les compétences dans le domaine des affaires étrangères doivent rester le critère principal de sélection des candidats; demande que le SEAE mette au point une stratégie cohérente en matière de ressources humaines qui permette d'atteindre ces objectifs;

28. benadrukt dat deskundigheid op het gebied van buitenlandse zaken het belangrijkste criterium moet blijven bij besluiten tot aanwerving; verzoekt de EDEO een coherente personeelsstrategie te ontwikkelen om deze doelen te bereiken;


2. demeure préoccupé par le nombre disproportionnellement élevé de postes d'encadrement supérieur au sein du SEAE et le déséquilibre constant des effectifs; fait notamment remarquer que les femmes sont sous-représentées dans les postes d'encadrement supérieur au SEAE et invite instamment la haute représentante/vice-présidente à améliorer l'équilibre entre les hommes et les femmes; prie en outre instamment la haute représentante/vice-présidente d'examiner plus en profondeur la question de l'équilibre géographique lors du recrutement, y compris lors du recrutement de cadres supérieurs; souligne que les compétences dans le domaine des affaires étrangères doivent rester ...[+++] critère principal de sélection des candidats; demande que le SEAE mette au point une stratégie cohérente en matière de ressources humaines qui permette d'atteindre ces objectifs;

2. blijft bezorgd over het buitensporig hoge aantal posten in hoge rangen bij de EDEO en de aanhoudende onbalans op personeelsgebied; merkt met name op dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn op topposities binnen de EDEO en dringt er bij de VV/HV op aan het genderevenwicht te verbeteren; dringt er tevens bij de VV/HV op aan om bij de aanwerving, ook voor topposities, zorgvuldiger aandacht te besteden het geografisch evenwicht; benadrukt dat deskundigheid op het gebied van buitenlandse zaken het belangrijkste criterium moet blijven bij besluiten tot aanwerving; verzoekt de EDEO een coherente personeelsstrategie te ontwikkele ...[+++]


Dispatching médical: - le numéro unique 112/100 doit rester le moyen de traitement des appels urgents multidisciplinaires; - une organisation à deux niveaux séparés (calltaking/dispatching) est recommandée; - le dispatching médical doit être accessible directement aux autres appels de nature médicale (1733, télévigilance, etc.) sans devoir passer par le calltaking; - la gestion des appels par le dispatching médical doté des moyens humains et financiers appropriés doit intégrer et rendre complémentaire les divers acteurs; - les protocoles médicaux ...[+++]

Medische dispatching: - het unieke nummer 112/100 moet de toegangspoort blijven voor de behandeling van multidisciplinaire oproepen; - een organisatie met twee gescheiden niveaus (calltaking/dispatching) wordt aanbevolen; - de medische dispatching moet direct toegankelijk zijn voor andere oproepen die van nature medisch zijn zonder via de call-taker te moeten passeren; - het beheer van de oproepen door de medische dispatching moet de verschillende actoren integreren en er complementair aan zijn; - de medische protocollen die gebru ...[+++]


Ces normes strictes doivent évidemment rester applicables dans le cadre de la santé publique, d'où la distinction que le présent amendement opère entre la recherche scientifique extérieure au corps humain et la recherche scientifique dans ou sur le corps humain.

Deze strenge normen moeten uiteraard blijven gelden in het kader van de volksgezondheid, vandaar dat er met dit amendement een onderscheid wordt gemaakt tussen wetenschappelijk onderzoek buiten het menselijk lichaam om en wetenschappelijk onderzoek in of op het menselijk lichaam.


Ces normes strictes doivent évidemment rester applicables dans le cadre de la santé publique, d'où la distinction que le présent amendement opère entre la recherche scientifique extérieure au corps humain et la recherche scientifique dans ou sur le corps humain.

Deze strenge normen moeten uiteraard blijven gelden in het kader van de volksgezondheid, vandaar dat er met dit amendement een onderscheid wordt gemaakt tussen wetenschappelijk onderzoek buiten het menselijk lichaam om en wetenschappelijk onderzoek in of op het menselijk lichaam.


– (SK) La question de la peine de mort durera aussi longtemps qu’existeront les monstres et les meurtriers, qui vivent tout en sachant qu’ils peuvent torturer des gens, abuser d’eux et les assassiner, et rester cachés au sein de la société humaine étant donné qu’une société faible et impuissante est incapable de faire face à leur comportement brutal.

– (SK) De doodstraf is een kwestie die zal blijven bestaan zo lang wrede moordenaars, die zich ervan bewust zijn dat zij mensen kunnen martelen, mishandelen en vermoorden, verborgen blijven in de maatschappij omdat een zwakke en machteloze samenleving geen raad weet met hun brute gedrag.


7) le soutien et, dans la mesure du possible, la protection des défenseurs des droits humains, ces femmes et ces hommes souvent anonymes qui luttent sans répit pour défendre ces valeurs universelles, doivent rester une grande priorité de l'Union;

7) De steun en, voor zover mogelijk, bescherming van mensenrechtenactivisten, vaak anonieme mannen en vrouwen die zich onvermoeibaar inzetten om deze universele waarden te verdedigen, moet een belangrijke prioriteit van de Unie blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humains qui doivent rester cachés ->

Date index: 2021-04-22
w