Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huveners jean-luc domicilié » (Français → Néerlandais) :

Par décision de l'IBGE du 6 février 2014, Monsieur HUVENERS Jean-Luc, domicilié Avenue des Pléiades 53 à 1300 LIMAL, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 6 februari 2014, van het BIM, werd de heer HUVENERS Jean-Luc, gedomicilieerd Avenue des Pléiades 53 te 1300 LIMAL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 20 mai 2015, Monsieur MACORS Jean-Luc, domicilié Rue du Patronage 13 à 5360 HAMOIS, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 20 mei 2015, van het BIM, werd de heer MACORS Jean-Luc, gedomicilieerd Rue du Patronage 13 te 5360 HAMOIS, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 20 mai 2015, M. MACORS Jean-Luc, domicilié rue du Patronage 13, à 5360 HAMOIS, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 20 mei 2015, van het BIM, werd de heer MACORS Jean-Luc, gedomicilieerd rue du Patronage 13, te 5360 HAMOIS, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


L'agrément porte le numéro TCAG1-1234698 Par décision de l'IBGE du 18 septembre 2013, M. DUBOIS Jean-Luc, domicilié Boulevard de Smet de Naeyer 198, à 1090 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer TCAG1-1234698 Bij beslissing van 18 september 2013, van het BIM, werd de heer DUBOIS Jean-Luc, gedomicilieerd de Smet de Naeyerlaan 198, te 1090 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


L'agrément porte le numéro TCAG2-1225019 Par décision de l'IBGE du 24 juin 2013, M. SALMON Jean-Luc, domicilié Rue du Pont-à-Biesmes 104, à 5060 SAMBREVILLE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer TCAG2-1225019 Bij beslissing van 24 juni 2013, van het BIM, werd de heer SALMON Jean-Luc, gedomicilieerd Rue du Pont-à-Biesmes 104, te 5060 SAMBREVILLE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Sont nommés au grade d'Officier dans l'Ordre de Léopold : M. BOTHY Jean-Luc, né à Sambreville le 23/01/1956, attaché au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, domicilié à Velaine-sur-Sambre - 15/11/2015; M. CHASSEUR Camille, né à Montignies-sur-Sambre le 16/12/1953, chef de travaux au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, domicilié à Montignies-sur-Sambre - 15/11/2013; M. DEBABECHE Amar, né à Liège le 30/08/1953, conseiller au Se ...[+++]

Worden benoemd tot de graad van Officier in de Orde van Leopold : De heer BOTHY Jean-Luc, geboren te Sambreville op 23/01/1956, attaché bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, wonende te Velaine-sur-Sambre - 15/11/2015; De heer CHASSEUR Camille, geboren te Montignies-sur-Sambre op 16/12/1953, werkleider bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, wonende te Montignies-sur-Sambres - 15/11/2013; De heer DEBABECHE Amar, geboren te Luik op 30/08/1953, adviseur bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselke ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

huveners jean-luc domicilié ->

Date index: 2024-02-08
w