Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hypocrite puisque » (Français → Néerlandais) :

À l'heure actuelle, on procède de façon assez hypocrite, puisque de très nombreux crimes sont correctionnalisés systématiquement et de manière routinière.

Nu gaat men vrij hypocriet tewerk, want vele misdaden worden systematisch en routinematig gecorrectionaliseerd.


La ministre ne pense-t-elle pas que la situation actuelle sur le terrain est hypocrite puisque le Croix-Rouge est bien consient du fait que pas mal de donneurs de sang souffrent d'hémochromatose mais ferme les yeux en sachant qu'il n'y a pas de danger pour la santé publique ?

Denkt de minister niet dat er momenteel in de praktijk hypocrisie heerst, aangezien het Rode Kruis zich goed bewust is van het feit dat heel wat bloeddonoren aan hemochromatose lijden, maar de ogen sluit in de wetenschap dat er geen gevaar bestaat voor de volksgezondheid ?


À l'heure actuelle, on procède de façon assez hypocrite, puisque de très nombreux crimes sont correctionnalisés systématiquement et de manière routinière.

Nu gaat men vrij hypocriet tewerk, want vele misdaden worden systematisch en routinematig gecorrectionaliseerd.


Le fait de constater l'échec de cet objectif du Millénaire, de ce cinquième objectif, qui est pourtant fondamental puisqu'il s'agit des femmes et de leurs souffrances dans les grossesses, mérite qu'on abandonne cette attitude et cette analyse extrêmement hypocrites que nous avons ici, au niveau européen, quand on connaît, quand on voit et quand on peut témoigner de la situation en Afrique, sur le terrain, dans les villages, dans les campagnes et dans la brousse.

Nu we zien dat deze vijfde millenniumdoelstelling, die erg belangrijk is omdat zij vrouwen en hun lijden tijdens de zwangerschap betreft, niet zal worden gehaald, moeten onze uiterst hypocriete houding en analyse hier in Europa terzijde schuiven als we weten, zien en kunnen bevestigen hoe de situatie in Afrika is, in het veld, in de dorpen, op het platteland en in de wildernis.


Je voudrais demander à nos ministres des affaires étrangères s’ils sont d’accord avec ces commentaires de M. El Baradei selon lequel les États-Unis et les États de l’Union européenne mènent une politique hypocrite en ce qui concerne Israël, d’une part, et des États comme l’Iran et la Corée du Nord, d’autre part, puisque Israël peut posséder des armes de destruction massive, Israël peut disposer de ce système de défense, mais que cette option est interdite à d’autres États qui n’ont pas signé le traité sur la non-prolifération nucléair ...[+++]

De vraag die ik hier aan onze ministers van Buitenlandse Zaken wil stellen is of zij het eens zijn met de opmerkingen van de heer El-Baradei die erop neerkomen dat de Verenigde Staten en de EU-lidstaten een hypocriet beleid voeren ten aanzien van Israël enerzijds en staten als Iran en Noord-Korea anderzijds. Het staat immers buiten kijf dat Israël wel massavernietigingswapens mag hebben, dat Israël wel over dat verdedigingssysteem mag beschikken, maar dat dit voor andere staten die het Non-proliferatieverdrag niet hebben ondertekend verboden is.


Il faut aujourd’hui cesser le jeu hypocrite et dévastateur des négociations d’adhésion qui ne pourront se conclure que par une crise majeure, puisque l’éventuel traité d’adhésion n’a aucune chance d’être ratifié par les peuples. Notamment en France, où la procédure référendaire sera obligatoire.

We moeten vandaag nog ophouden met dit hypocriete en verwoestende spel van de toetredingsonderhandelingen, die alleen maar kunnen uitlopen op een grote crisis, omdat het eventuele toetredingsverdrag geen enkele kans maakt op ratificatie door de volkeren. En zeker niet in Frankrijk, waar deze kwestie per se in de vorm van een referendum aan het volk moet worden voorgelegd.


Puisque l’Iran semble disposé à des pourparlers avec la Russie concernant l’enrichissement de l’uranium, cela représente la première approche à tenter, mais il est également important d’exprimer notre opposition à la coopération nucléaire entre les États-Unis et l’Inde, qui semble confirmer l’estimation négative que Téhéran fait des États-Unis comme «gendarme du monde autoproclamé» et hypocrite.

Aangezien Iran bereid lijkt te zijn met Rusland besprekingen over uraniumverrijking te voeren, moeten we eerst die weg maar eens bewandelen. Tegelijkertijd is het echter belangrijk dat we ons verzetten tegen de nucleaire samenwerking tussen de Verenigde Staten en India. Het schijnheilige optreden van de Verenigde Staten lijkt immers een bevestiging te zijn van het negatieve beeld dat Teheran van Amerika heeft als “zelfverklaarde politieagent van de wereld”.


Le deuxième moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les lois attaquées « rétablissent hypocritement une forme de suffrage capacitaire » puisque seule une élite de fonctionnaires et de consultants sera capable d'exercer un contrôle qu'il appartient au peuple et à ses représentants d'exercer véritablement.

Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de aangevochten wetten « op hypocriete wijze opnieuw een vorm van capaciteitenstelsel invoeren » vermits enkel een elite van ambtenaren en consultants bekwaam zal zijn een controle uit te oefenen waarvan de werkelijke uitoefening toekomt aan het volk en zijn vertegenwoordigers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hypocrite puisque ->

Date index: 2024-06-22
w