Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie et fonte musculaires
Bien affecté d'hypothèque
Bien grevé d'hypothèque
Conservateur des hypothèques
Droit hypothécaire
Fonte
Fonte GS
Fonte ductile
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal
Hypothèque
Hypothèque de second rang
Hypothèque en deuxième rang
Hypothéquer

Vertaling van "hypothèques qui font " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque

afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening


fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

gietijzer met bolgrafiet | gietijzer met bolvormig grafiet | gietijzer met nodulair grafiet | nodulair gietijzer


hypothèque de second rang | hypothèque en deuxième rang

tweede hypotheek


bien affecté d'hypothèque | bien grevé d'hypothèque

gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed




Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


hypothèque [ droit hypothécaire ]

hypotheek [ hypotheekrecht ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 1° /1 les compléments de pension octroyés aux employés contractuels du conservateur des hypothèques qui font partie du cadre visé à l'article 3bis de l'arrêté du Régent du 1 juillet 1949 relatif au personnel des conservateurs des hypothèques et dont le montant est établi conformément aux dispositions de l'arrêté du Régent précité, ainsi que le montant des charges sociales y afférentes qui incombent à l'employeur;

« 1° /1 de pensioencomplementen toegekend aan de contractuele bedienden van de hypotheekbewaarder die deel uitmaken van het kader bedoeld in artikel 3bis van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 betreffende het personeel van de hypotheekbewaarders en waarvan het bedrag vastgesteld is overeenkomstig de bepalingen van voormeld besluit van de Regent, alsmede het bedrag van de desbetreffende sociale lasten die op de werkgever rusten;


Sont également considérés comme des "revenus régularisés": les revenus qui doivent être déclarés, conformément à l'article 5/1 du Code des impôts sur les revenus 1992, par un fondateur ou un autre bénéficiaire d'une construction juridique, les revenus d'un compte étranger visé à l'article 307, § 1, alinéa 2, du même Code et les revenus des contrats d'assurance-vie étrangers visés à l'article 307, § 1, alinéa 3, du même Code, qui font l'objet d'une déclaration-régularisation introduite auprès du Point de contact; 6° "sommes régularisées": les sommes et valeurs qui font l'objet d'une déclaration-régularisation effectuée auprès du Point de ...[+++]

Als "geregulariseerde inkomsten" worden eveneens aangemerkt: de inkomsten die, overeenkomstig artikel 5/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, door een oprichter of een derde begunstigde van een juridische constructie moeten worden aangegeven, de inkomsten van een in artikel 307, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde buitenlandse rekening en de inkomsten van de in artikel 307, § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde buitenlandse levensverzekeringsovereenkomsten, die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte ingediend bij het Contactpunt; 6° "geregulariseerde sommen": de sommen en waarden die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte die door een rechtspersoon of door een natuurlijke persoon ...[+++]


Aujourd'hui, plus de 150 ans après, notre Code civil continue à stipuler que lors de l'inscription des privilèges et hypothèques « les inscriptions se font au bureau de conservation des hypothèques dans l'arrondissement duquel sont situés les biens soumis au privilège ou à l'hypothèque » (articles 82 et 83).

Meer dan 150 jaar later bepaalt ons Burgerlijk Wetboek nog altijd dat bij de inschrijving van voorrechten en hypotheken « de inschrijvingen geschieden op het kantoor van bewaring der hypotheken van het arrondissement waar de met voorrecht of hypotheek bezwaarde goederen zijn gelegen » (artikel 82 en 83).


La spécificité des entités régionales sur le plan de la natalité se caractérise par des déficits marqués qui font que, à terme, le système de répartition est hypothéqué tant en chiffres absolus qu'en chiffres relatifs.

De eigenheid van de deelstaten op het vlak van de nataliteit kenmerkt zich door de uitgesproken tekorten die maken dat, op termijn, het repartitiestelsel zowel in absolute als in relatieve termen ondermijnd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne pourrait-on pas envisager de réunir (selon le modèle néerlandais) les trois administrations (Bureau des hypothèques, enregistrement et cadastre), qui font d'ailleurs partie, administrativement, du même secteur fiscal ?

Zou men niet in overweging kunnen nemen om de drie administraties (hypotheekkantoor, registratie en kadaster), die trouwens op administratief vlak tot dezelfde fiscale stam behoren, te bundelen (naar Nederlands model) ?


La spécificité des entités régionales sur le plan de la natalité se caractérise par des déficits marqués qui font que, à terme, le système de répartition est hypothéqué tant en chiffres absolus qu'en chiffres relatifs.

De eigenheid van de deelstaten op het vlak van de nataliteit kenmerkt zich door de uitgesproken tekorten die maken dat, op termijn, het repartitiestelsel zowel in absolute als in relatieve termen ondermijnd wordt.


« 1° les rémunérations, allocations, indemnités, primes, compléments de pension et autres dépenses octroyées aux employés contractuels du conservateur des hypothèques qui ne font pas partie du cadre visé à l'article 3bis de l'arrêté du Régent du 1 juillet 1949 relatif au personnel des conservateurs des hypothèques et dont le montant est établi conformément aux dispositions de l'arrêté du Régent précité, ainsi que le montant des charges sociales y afférentes qui incombent à l'employeur; »;

« 1° de bezoldigingen, toelagen, vergoedingen, premies, pensioencomplementen en andere uitgaven toegekend aan de contractuele bedienden van de hypotheekbewaarder die geen deel uitmaken van het kader bedoeld in artikel 3bis van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 betreffende het personeel van de hypotheekbewaarders en waarvan het bedrag vastgesteld is overeenkomstig de bepalingen van voormeld besluit van de Regent, alsmede het bedrag van de desbetreffende sociale lasten die op de werkgever rusten; »;


La Grèce et le bénéficiaire font également valoir que la National Bank of Greece (la banque prêteuse) a accepté de renoncer à la garantie d’État et, en lieu et place, d’inscrire sur les actifs immobiliers de United Textiles une hypothèque qui libérera la garantie.

Verder betogen Griekenland en de begunstigde onderneming dat de Nationale Bank van Griekenland (de kredietverlenende bank) ermee heeft ingestemd de overheidsgarantie te weigeren en in plaats daarvan een hypotheek te nemen op vastgoedactiva van United Textiles, zodat de garantie komt te vervallen.


La Grèce et le bénéficiaire font valoir que la National Bank of Greece (la banque prêteuse) a accepté de renoncer à la garantie d’État et, en lieu et place, d’inscrire sur les actifs immobiliers de United Textiles une hypothèque qui libérera la garantie.

Griekenland en de begunstigde onderneming betogen dat de Nationale Bank van Griekenland (de kredietverlenende bank) ermee heeft ingestemd de overheidsgarantie te weigeren, en in plaats daarvan een hypotheek te nemen op vastgoedbezittingen van United Textiles, waardoor de garantie komt te vervallen.


Cette clause pari passu s'applique lorsque le Fonds a souscrit une hypothèque sur les biens immeubles se rapportant au projet, et le financier a souscrit une hypothèque sur ces biens, et quand ces biens immeubles font l'objet d'une vente forcée.

Die pari passu regeling geldt als op de onroerende goederen die betrekking hebben op het project een hypotheek werd ingeschreven door het Fonds en een hypotheek door de financier, en als deze onroerende goederen het voorwerp uitmaken van een gedwongen verkoop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hypothèques qui font ->

Date index: 2023-06-29
w