Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hôtels dans les grandes villes étaient particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Les hôtels dans les grandes villes étaient particulièrement visés.

De focus zou vooral op hotels in de grootsteden liggen.


Le flux de courrier était particulièrement intensif dans les grandes villes comme Bruxelles, Anvers, Gand et Liège.

Vooral in de grote steden zoals Brussel, Antwerpen, Gent en Luik was het postverkeer bijzonder intensief.


Dans ce cadre, la Politique des Grandes Villes joue un rôle majeur dans la concertation européenne: dans la foulée de l'adoption du Pacte d'Amsterdam, la Belgique, en collaboration avec la France, a été un moteur et a mis sur pied un groupe thématique européen sur la Pauvreté urbaine avec une attention particulière à la pauvreté des enfants dans le cadre de "l'Agenda Urbain".

In dit kader speelt het Grootstedenbeleid een belangrijke rol in het Europees overleg: in aansluiting op de aanname van het Pact van Amsterdam was België, in samenwerking met Frankrijk, een drijvende kracht. Zo werd een Europese themagroep over stedelijke armoede opgericht met bijzondere aandacht voor kinderarmoede in het kader van de "Stedelijke Agenda".


Les grandes villes, et notamment Bruxelles, sont particulièrement touchées par les vols dans les véhicules.

In de grote steden en met name in Brussel worden veel diefstallen in auto's gepleegd.


Des contrôles à cet effet étaient annoncé dans 30 grandes villes.

Daartoe werden er controleacties in 30 grootsteden aangekondigd.


La Politique fédérale des grandes villes a proposé le thème "Pauvreté dans les villes, avec une attention particulière pour la pauvreté infantile".

Het federaal Grootstedenbeleid stelde hiervoor het thema "Armoede in de steden, met bijzondere aandacht voor kinderarmoede" voor.


Le programme de déclassement des hôtels de Glasgow, à savoir la fermeture programmée de tous les grands hôtels de la ville et leur remplacement par des logements construits spécialement et par des services de soutien taillés sur mesure, constitue un élément fondamental de cette stratégie.

Een belangrijk onderdeel is het 'Hostels Decommissioning programme' in Glasgow, in het kader waarvan alle grootschalige opvangvoorzieningen van de stad gefaseerd worden gesloten en deze door specifieke huisvesting en op maat gemaakte steundiensten worden vervangen.


6. est vivement préoccupé par l'expansion de l'influence de Daech en Afrique du Nord, et en Libye singulièrement, où le groupe profite du vide politique et de la montée de la violence que connaît le pays; rappelle que Daech contrôle d'ores et déjà la ville de Derna, dans l'est du pays, et est implanté dans de grandes villes, dont Tripoli, Benghazi et Syrte; estime que la région risque de sombrer dans un chaos ...[+++]

6. is diep bezorgd over de expansie van IS in Noord-Afrika en met name in Libië, waar de groepering profiteert van het politieke vacuüm en de escalatie van het geweld in het land; brengt in herinnering dat IS de stad Derna in het oosten van het land reeds in handen heeft en vaste voet aan de grond heeft in grote steden zoals Tripoli, Benghazi en Sirte; is van mening dat de regio in een destructieve chaos terecht dreigt te komen, vergelijkbaar met de huidige situatie in Syrië en Irak; veroordeelt ten sterkste de moorden die IS in 20 ...[+++]


7. souligne que c'est au niveau local que l'intégration est la plus efficace, et que l'aide de l'Union s'avère par conséquent essentielle à la création d'un réseau d'intégration des collectivités locales et régionales, qui intègre, selon le principe du "bas vers le haut", tous les acteurs de la société au niveau local, et qui pourrait s'inspirer de CLIP, ERLAIM, ROUTES, City2City et EUROCITIES, entre autres; souligne qu'une mission particulière incombe surtout, dans cette perspective, aux villes et aux grandes villes, et propose d'apporter à celles-ci ...[+++]

7. wijst erop dat de meest doeltreffende integratie in plaatselijke gemeenschappen begint en dat er bijgevolg EU-steun nodig is voor de oprichting van een integratienetwerk van plaatselijke en regionale autoriteiten, met de betrokkenheid van alle maatschappelijke organisaties die actief zijn op het terrein in overeenstemming met de "bottom-upbenadering", en mogelijk naar het voorbeeld van de projecten CLIP, ERLAIM, ROUTES, City2City en EUROCITIES; benadrukt dat steden in dit opzicht een belangrijke rol te spelen hebben en bijzondere steun verdienen;


identifier et élaborer des modèles de coopération public-privé et procéder à un échange de bonnes pratiques concernant cette coopération, que les États membres et les autorités locales pourraient appliquer lors de la conclusion d’accords de partenariat en vue de l’organisation de grandes manifestations sportives, une attention particulière étant apportée aux manifestations sportives qui se déroulent dans plusieurs pays, régions ou villes ...[+++]

Modellen voor publiek-private samenwerking te bepalen en te ontwikkelen en goede praktijken met betrekking tot die samenwerking uit te wisselen, die door de lidstaten en de lokale autoriteiten bij het sluiten van partnerschapsovereenkomsten voor de organisatie van grote sportevenementen kunnen worden gebruikt, met bijzondere aandacht voor sportevenementen die in meerdere landen, regio’s en steden plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hôtels dans les grandes villes étaient particulièrement ->

Date index: 2021-10-07
w