Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici aujourd’hui ainsi » (Français → Néerlandais) :

Elle réclame donc, et mérite, que l’on traite plus en profondeur tous les aspects qui ont été débattus ici aujourd’hui, ainsi que la participation d’aussi nombreux rapporteurs, que je féliciterai tous.

Het is dan ook terecht dat alle aspecten die hier vandaag aan de orde komen, grondig besproken worden en dat er zoveel rapporteurs bij betrokken zijn, die ik hier allemaal feliciteer.


– (PT) Tout d’abord, je voudrais commencer par adresser mes félicitations à Mme Carvalho pour l’excellent rapport qu’elle nous a présenté ici aujourd’hui, ainsi que pour la manière dont elle a mené ce processus de façon aussi démocratique, à l’intérieur comme à l’extérieur de ce Parlement.

- (PT) Allereerst wil ik collega Graça Carvalho feliciteren met het voortreffelijke verslag dat zij hier heeft gepresenteerd en met de democratische wijze waarop zij dit proces heeft geleid, zowel binnen als buiten dit Parlement.


La Commission invite le Conseil et le Parlement européen à adopter d'ici la fin de 2012 les règlements proposés aujourd'hui, ainsi que les trois autres composantes d'une «union bancaire» intégrée: une réglementation unique, sous la forme d'exigences de fonds propres (voir IP/11/915), l'harmonisation des systèmes de garantie des dépôts (voir IP/10/918), et un cadre européen unique pour le redressement des banques et la résolution de leurs défaillances (voir IP/12/570).

De Commissie vraagt de Raad en het Europees Parlement de vandaag voorgestelde verordeningen tegen eind 2012 aan te nemen samen met de andere drie componenten van een geïntegreerde "bankenunie" – het gemeenschappelijk rulebook in de vorm van kapitaalvereisten (zie IP/11/915), geharmoniseerde depositobeschermingsstelsels (zie IP/10/918), en een gemeenschappelijk Europees herstel- en afwikkelingskader (zie IP/12/570).


Et j’y invite les trois institutions représentées ici aujourd’hui, ainsi que le Parlement.

Hier wil ik op aandringen bij de drie instellingen die hier vandaag vertegenwoordigd zijn, en bij het Parlement.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma profonde gratitude à l’égard de M. Tabajdi pour son travail de préparation et de présentation de cette question orale dont nous débattons ici aujourd’hui, ainsi que pour son travail intense d’élaboration de la résolution dont, malheureusement, nous ne discutons pas mais dont nous pourrons certainement discuter lors des prochaines séances plénières.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Tabajdi graag hartelijk bedanken voor het werk dat hij heeft gedaan om de mondelinge vraag waarover we hier vandaag aan het debatteren zijn, voor te bereiden en ter tafel te brengen, en ook voor het geweldige werk dat hij heeft verzet om de resolutie te op te stellen die vandaag helaas geen onderwerp van debat is, maar die we ongetwijfeld zullen bespreken in de komende plenaire vergaderingen.


Pour terminer, permettez-moi de remercier la Présidence française, la Commission et tous les membres de la commission de la culture et de l’éducation - je suis content de voir que M Batzeli, la présidente de cette commission, est présente ici aujourd’hui - ainsi que la rapporteure, M De Sarnez, qui ont tous travaillé intensément sur cette importante mesure législative.

Tot slot bedank ik het Franse voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de leden van de Commissie cultuur en onderwijs – ik ben verheugd dat de voorzitter ervan, Katerina Batzeli, hier aanwezig is – evenals de rapporteur, mevrouw De Sarnez, die allemaal intensief aan dit belangrijke besluit hebben meegewerkt.


Une fois que les propositions présentées aujourd’hui auront été approuvées par le Conseil et le Parlement, l'objectif de la Commission sera de faire en sorte que le service eCall soit pleinement opérationnel dans l’ensemble de l’UE (ainsi qu’en Islande, en Norvège et en Suisse) d’ici à 2015.

Zodra de voorstellen van vandaag goedgekeurd zijn door de Raad en het Parlement, streeft de Commissie ernaar om tegen 2015 een volledig functionerend eCall-syteem in de EU (en in IJsland, Noorwegen en Zwitserland) te hebben.


C'est pourquoi la Commission a adopté aujourd'hui, dans le cadre de la Stratégie numérique et de l’Acte pour le Marché unique et en réponse à la demande du Conseil européen de présenter une feuille de route pour l’achèvement du Marché intérieur numérique d’ici 2012, une communication présentant 16 actions concrètes visent à doubler à l’horizon 2015 la part du commerce électronique dans les ventes de détail (aujourd'hui 3,4%), ainsi que celle de l’économie de l’Internet dans le PIB européen (aujourd'hui moins de 3%).

Daarom heeft de Commissie vandaag in het kader van de digitale agenda en de Akte voor de interne markt , alsook in reactie op het verzoek van de Europese Raad om uiterlijk in 2012 een routekaart voor de voltooiing van de digitale eengemaakte markt te presenteren, haar goedkeuring gehecht aan een mededeling met 16 concrete initiatieven om tegen 2015 het aandeel van de elektronische handel in de detailhandelsverkopen (thans 3,4%) en dat van de interneteconomie in het Europese bbp (thans minder dan 3%) te verdubbelen.


Bruxelles, 12 juillet 2011 - LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton a signé aujourd'hui la déclaration d'engagement «Davantage de femmes dans les conseils d'administration, une promesse pour l'Europe». Cette société prend ainsi l'engagement volontaire d'augmenter la proportion de femmes dans son conseil d'administration en la faisant passer à 30% d'ici 2015 et à 40% d'ici 2020.

Brussel, 12 juli 2011 - LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton heeft vandaag de intentieverklaring “Meer vrouwen in topfuncties” ondertekend, waarbij de onderneming vrijwillig heeft toegezegd het aantal vrouwelijke bestuurders te zullen verhogen tot 30% in 2015 en tot 40% in 2020.


Citant la volonté politique exprimée par les Chefs d'Etat et de gouvernement, la convergence d'idées quant à l'objectif à atteindre et aux moyens à mettre en oeuvre ainsi que les données fondamentales économiques encourageantes, M. Santer s'est insurgé "contre la tendance à vouloir dès aujourd'hui, sur la base des chiffres d'aujourd'hui, prédire l'impossibilité de tel ou tel Etat membre de respecter les critères de convergence d'ici deux ans".

Verwijzend naar de politieke wilsverklaring van de staatshoofden en regeringsleiders, naar de eensgezindheid over het te bereiken doel en over de manier om dit te bereiken, en naar de bemoedigende economische basisgegevens, verzet de heer Santer zich tegen de neiging om nu al, op grond van cijfers van nu, te voorspellen dat deze of gene Lid-Staat binnen twee jaar niet aan de convergentiecriteria zal kunnen beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici aujourd’hui ainsi ->

Date index: 2023-02-08
w