Je partage ici certaines préoccupations exprimées - notamment par mon collègue García-Margallo - mais ce lifting serait encore plus adéquat si les fonds qui, tout simplement, reproduisent un indice boursier, et qui sont donc passivement gérés - en fait pas gérés du tout - et ceux qui utilisent un indice comme benchmark pour un fonds activement géré, étaient traités de la même façon, ne serait-ce que pour permettre aux moyennes entreprises qui sont cotées en bourse, mais qui ne figurent pas dans l’indice boursier, d’avoir un meilleur accès au marché des capitaux.
Ik deel wat dit betreft de bezorgdheid van een aantal collega's - met name die van mijn collega García-Margallo. Deze facelift zou echter nog minder effect hebben als de fondsen die een beursindex opleveren en dus passief - of in feite helemaal niet - worden beheerd, op dezelfde manier behandeld zouden worden als de fondsen die een index gebruiken als benchmark voor een actief beheerd fonds. Het maakt daarbij niet uit of dit alleen maar gedaan zou zijn om de middelgrote beursgenoteerde, maar niet bij de vaststelling van de beursindex meegenomen ondernemingen, een betere toegang te geven tot de kapitaalmarkt.