Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Guider ses collègues
WCEFA

Traduction de «ici mes collègues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen


guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden






conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous arrivons au terme de mon second mandat en tant que Président de la Commission européenne et je suis très heureux d'être ici avec vous et avec mes collègues pour vous présenter notre bilan. Et comme il s'agit de mon second mandat, je crois que je peux également me référer à ces dix dernières années.

Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.


Je veux remercier ici les collègues députés, et notamment les rapporteurs fictifs pour leur excellente coopération.

Ik dank al mijn collega's, in het bijzonder de schaduwrapporteurs, voor hun werkelijk uitstekende samenwerking.


– (CS) Monsieur le Président, je voudrais revenir sur les propos qu’a tenus ici mon collègue, M. Sturdy.

– (CS) Ik zou toch graag nog even willen terugkomen op hetgeen de geachte afgevaardigde de heer Sturdy zojuist heeft gezegd.


J'ai été chargé, conjointement avec mes collègues, de les approfondir d'ici décembre.

Ik heb, samen met mijn collega's, de opdracht gekregen om die mogelijkheden tussen nu en december verder te verkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis heureuse de constater que, cette année, la Journée du développement des socialistes européens se tiendra le 1octobre à Bucarest et je tiens à remercier ici mes collègues socialistes pour leur vote unanime en faveur de ma proposition d’organiser cet événement dans un nouvel État membre de l’Union européenne, à savoir la Roumanie.

Ik ben blij dat de Europese ontwikkelingsdag van de sociaal-democraten, op 1 oktober aanstaande, dit jaar in Boekarest wordt gehouden. Ik wil dan ook van de gelegenheid gebruik maken om mijn sociaal-democratische collega’s te bedanken voor hun unanieme instemming met mijn voorstel dit evenement in een nieuwe lidstaat van de Europese Unie te organiseren.


Je suis heureuse de constater que, cette année, la Journée du développement des socialistes européens se tiendra le 1 octobre à Bucarest et je tiens à remercier ici mes collègues socialistes pour leur vote unanime en faveur de ma proposition d’organiser cet événement dans un nouvel État membre de l’Union européenne, à savoir la Roumanie.

Ik ben blij dat de Europese ontwikkelingsdag van de sociaal-democraten, op 1 oktober aanstaande, dit jaar in Boekarest wordt gehouden. Ik wil dan ook van de gelegenheid gebruik maken om mijn sociaal-democratische collega’s te bedanken voor hun unanieme instemming met mijn voorstel dit evenement in een nieuwe lidstaat van de Europese Unie te organiseren.


Mais voilà, combien y a-t-il de députés libres ici, chers collègues?

Hoeveel onafhankelijke afgevaardigden zijn er echter in dit Parlement, dames en heren?


Le président du Conseil a fait le point sur la réunion des ministres du travail et des affaires sociales tenue à Petersberg et a informé ses collègues sur les intentions de la présidence en ce qui concerne la préparation du pacte pour l'emploi, dont la mise au point devrait être achevée d'ici le Conseil européen de Cologne.

De voorzitter van de Raad bracht verslag uit over de vergadering te Petersberg van de ministers van Arbeid en Sociale Zaken en informeerde zijn collega's tevens over de voornemens van het voorzitterschap ten aanzien van de voorbereiding van het werkgelegenheidspact dat voor de Europese Raad van Keulen moet worden afgerond.


C'est également un sujet de préoccupation majeure au sein de l'Union européenne où 105.000 cas de SIDA déclaré ont été enregistrés à ce jour, dont plus de 6.000 au cours des trois premiers mois de cette année". Il a ajouté qu'avec ses collègues, M. Marin, Vice-Président chargé de l'aide au développement, et M. Ruberti, Commissaire responsable de la recherche et du développement, la Commission reconnaît qu'en dépit des efforts considérables déployés jusqu'ici, le nombre des personnes infectées augmente encore dans plusieurs pays europé ...[+++]

Ook in de Europese Unie, waar tot nu toe 105.000 bekende gevallen van AIDS zijn gemeld, waarvan meer dan 6000 in het eerste kwartaal van dit jaar, is deze ziekte een grote bron van zorg" aldus de heer Flynn, het voor volksgezondheid verantwoordelijke lid van de Commissie. Hij zei dat zowel zijn collega's, Vice-voorzitter Marin van ontwikkelingshulp, en de heer Ruberti, het voor onderzoek en ontwikkeling verantwoordelijke lid van de Commissie, als de Commissie in haar geheel erkennen dat het aantal seropositieven in verscheidene Europese landen ondanks alle inspanningen nog steeds stijgt en in een aantal ontwikkelingslanden zelfs zeer ste ...[+++]


C'est un plaisir d'être de nouveau ici et je tiens à me joindre à mes collègues gouverneurs pour souligner l'accueil chaleureux qui nous a été réservé de la part des Britanniques et l'hospitalité du gouvernement de sa Majesté.

Het is een genoegen terug te zijn en ik wil evenals mijn medegouverneurs uiting geven aan mijn erkentelijkheid voor het hartelijke welkom dat het Britse volk ons heeft bereid en voor de gastvrijheid van de Regering van Hare Majesteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici mes collègues ->

Date index: 2024-05-10
w