Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici à partager cette conviction " (Frans → Nederlands) :

PARTAGEANT la conviction que la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs constitue une menace grave pour la sécurité internationale, reconnaissant la volonté de la communauté internationale de lutter contre cette prolifération comme l'atteste l'adoption de plusieurs conventions internationales et résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment de la résolution 1540, et souhaitant renforcer leur dialogue et leur coopération dans ce domaine;

VAN OORDEEL dat de verspreiding van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor een ernstige bedreiging voor de internationale veiligheid vormt, constaterend dat de internationale gemeenschap deze verspreiding wenst te bestrijden, zoals tot uiting is gekomen in de goedkeuring van de desbetreffende internationale overeenkomsten en resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met name Resolutie 1540, en wensend hun dialoog en samenwerking op dit gebied te versterken;


L'intervenant s'en dit profondément convaincu, et voudrait que les parlementaires et le gouvernement partagent cette conviction.

Spreker is daarvan ten stelligste overtuigd en drukt de wens uit dat de parlementsleden en de regering het daarmee eens zijn.


PARTAGEANT la conviction que la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs constitue une menace grave pour la sécurité internationale, reconnaissant la volonté de la communauté internationale de lutter contre cette prolifération comme l'atteste l'adoption de plusieurs conventions internationales et résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment de la résolution 1540, et souhaitant renforcer leur dialogue et leur coopération dans ce domaine;

VAN OORDEEL dat de verspreiding van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor een ernstige bedreiging voor de internationale veiligheid vormt, constaterend dat de internationale gemeenschap deze verspreiding wenst te bestrijden, zoals tot uiting is gekomen in de goedkeuring van de desbetreffende internationale overeenkomsten en resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, met name Resolutie 1540, en wensend hun dialoog en samenwerking op dit gebied te versterken;


L'intervenant s'en dit profondément convaincu, et voudrait que les parlementaires et le gouvernement partagent cette conviction.

Spreker is daarvan ten stelligste overtuigd en drukt de wens uit dat de parlementsleden en de regering het daarmee eens zijn.


Nous sommes une grande majorité ici à partager cette conviction et à vous demander, Monsieur le Commissaire, de l'entendre.

De grote meerderheid hier is die mening toegedaan en vraagt u, commissaris, te luisteren.


La Commission a toujours défendu l’intégration européenne dans tous les domaines et je partage cette conviction, mais dans ce cas nous devons éliminer toute limite temporelle, de manière à ce que ces régions aient assez de temps pour procéder au renouvellement et à la modernisation nécessaires afin d’être mieux équipées pour faire face à la concurrence dans le marché intérieur.

Ik ben het eens met het standpunt van de Commissie, die zich altijd vóór Europese integratie heeft uitgesproken, ongeacht het thema dat besproken wordt. In dit geval moeten wij echter elke tijdsbeperking wegnemen, om die regio’s voldoende tijd te geven voor een passende vernieuwing en modernisering, zodat ze zo goed mogelijk zijn uitgerust om de concurrentie op de interne markt aan te gaan.


Je tiens à déplorer publiquement et à dénoncer cet état de faits, et je me joins à d’autres députés partageant des convictions politiques différentes pour vous féliciter, en dépit des désaccords qui nous séparent. Je tiens à vous dire à quel point je regrette cette attitude de la part des membres du Parti populaire espagnol, qui sont restés assis, alors que le reste de l’Assemblée, debout, vous faisait une ovation.

Dat betreur ik en ik wil dat publiekelijk aan de kaak stellen. Ik wil u gelukwensen, met alle afstand en alle meningsverschillen die er tussen ons bestaan, zoals andere collega’s, met een andere politieke kleur, dat ook hebben gedaan, en ik betreur deze opstelling van de leden van de Spaanse Partido Popular, die zijn blijven zitten terwijl het hele Parlement u een staand applaus gaf.


Je conclurai, Monsieur Le Président, en m’adressant aux forces de gauche, qui quelle qu’ait été leur position sur la Constitution, partagent la conviction qu’il faut à présent s’engager dans cette voie pour refonder l’Europe.

Ter afsluiting wil ik mij, mijnheer de Voorzitter, richten tot de linkse fracties, die ongeacht hun standpunt over de Grondwet de overtuiging delen dat we nu deze weg moeten inslaan om Europa op de schop te nemen.


Je conclurai, Monsieur Le Président, en m’adressant aux forces de gauche, qui quelle qu’ait été leur position sur la Constitution, partagent la conviction qu’il faut à présent s’engager dans cette voie pour refonder l’Europe.

Ter afsluiting wil ik mij, mijnheer de Voorzitter, richten tot de linkse fracties, die ongeacht hun standpunt over de Grondwet de overtuiging delen dat we nu deze weg moeten inslaan om Europa op de schop te nemen.


Mme Van dermeersch sait que tous les membres du Bureau, à l'exception d'elle-même, partagent cette conviction.

Mevrouw Van dermeersch weet dat alle leden van het Bureau, behalve zijzelf, die overtuiging zijn toegedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici à partager cette conviction ->

Date index: 2024-10-19
w