Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "identifient très clairement " (Frans → Nederlands) :

Les premiers identifient très clairement les agents de police, les agents forestiers, les membres du personnel de l'administration des douanes, les pompiers .

De toelichting vermeldt zeer duidelijk de politieagenten, de ambtenaren van het bosbeheer, de personeelsleden van de administratie der Douane en Accijnzen, de brandweerlieden .


C'est un secteur qui identifie très clairement les spécificités de l'industrie européenne et qui mérite, par conséquent, une action politique prioritaire et rapide.

Het is een sector die representatief is voor de specifieke kenmerken en behoeften van de Europese industrie als geheel, en hij verdient derhalve de nodige politieke prioriteit.


Quoi qu'il en soit, le Conseil d'État a très clairement identifié le noeud du problème dans son avis.

In elk geval heeft de Raad van State in zijn advies zeer duidelijk aangegeven wat de kern van het probleem is.


L'article 3 mentionne ­ sous la pression de l'actualité ­ la recherche des personnes disparues et l'aide à l'identification de cadavres non identifiés, mais aussi très clairement les « objets volés, disparus, détournés ou égarés », sans toutefois considérer les personnes physiques en tant que telles comme des objets.

In artikel 3 wordt ­ onder druk van de actualiteit gesproken van het opsporen van verdwenen personen en hulp bij identificatie van niet-geïdentificeerde lijken, maar ook duidelijk gewag gemaakt van « gestolen, verdwenen, verduisterde of misplaatste voorwerpen », maar worden de fysieke personen als zodanig niet als object beschouwd.


Quoi qu'il en soit, le Conseil d'État a très clairement identifié le noeud du problème dans son avis.

In elk geval heeft de Raad van State in zijn advies zeer duidelijk aangegeven wat de kern van het probleem is.


L'article 3 mentionne ­ sous la pression de l'actualité ­ la recherche des personnes disparues et l'aide à l'identification de cadavres non identifiés, mais aussi très clairement les « objets volés, disparus, détournés ou égarés », sans toutefois considérer les personnes physiques en tant que telles comme des objets.

In artikel 3 wordt ­ onder druk van de actualiteit gesproken van het opsporen van verdwenen personen en hulp bij identificatie van niet-geïdentificeerde lijken, maar ook duidelijk gewag gemaakt van « gestolen, verdwenen, verduisterde of misplaatste voorwerpen », maar worden de fysieke personen als zodanig niet als object beschouwd.


Nous devons mettre en place un tel mécanisme afin d’être en mesure d’identifier très clairement les produits importés de l’extérieur de l’Union, bien souvent pêchés sans le moindre respect des réglementations en vigueur.

We moeten dat mechanisme introduceren zodat we duidelijk kunnen vaststellen dat het gaat om een product van buiten de EU en, in veel gevallen, om een product dat niet is gevangen conform de geldende regelgeving.


Nous devons, par exemple, faire très clairement la distinction entre la collecte massive et l’utilisation de données sur tous les passagers à des fins de recherches automatiques telles que le profilage ou l’exploration de données d’une part, et les recherches ciblées de suspects connus d’autre part, identifiant les personnes qui figurent, par exemple, sur une «no-fly list» ou une «watch list».

We moeten bijvoorbeeld zeer duidelijk onderscheid maken tussen enerzijds de grote hoeveelheid en het massale gebruik van gegevens over alle passagiers ten behoeve van geautomatiseerde zoekopdrachten zoals profilering en datamining, en anderzijds gerichte zoekopdrachten naar bekende verdachten, waarbij mensen die bijvoorbeeld op een “no-fly list” of “watch list” (controlelijst) staan worden geïdentificeerd.


Je voudrais souligner très clairement que toutes les activités planifiées dans nos documents stratégiques par pays sont des activités de développement et tombent dans les secteurs prioritaires identifiés dans l’instrument de coopération au développement.

Ik wil heel duidelijk stellen dat alle activiteiten die zijn gepland in het kader van onze landenstrategiedocumenten ontwikkelingsactiviteiten zijn en binnen de prioritaire sectoren vallen die in het Instrument voor Ontwikkelingssamenwerking zijn vastgesteld.


Bien entendu, il est souligné que le génotype n'est qu'un paramètre parmi une gamme de facteurs cliniques très complexe dont l'étude permettra peut-être un jour à la communauté scientifique d'identifier plus clairement les causes de la sclérose en plaques.

In de studie wordt uiteraard beklemtoond dat de genetische achtergrond maar één variabele is in een zeer ingewikkeld klinisch spectrum dat de wetenschap hopelijk eens in staat zal stellen de oorzaken van MS duidelijker vast te stellen.


w