Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule de réflexion
Cercle de réflexion
Club de réflexion
Esprit européen
Fédéralisme européen
Groupe de réflexion
IDE
IDE sortant
IED sortant
Idée européenne
Investissement direct à l'étranger
Investissement direct étranger sortant
Investissement étranger direct sortant
Juger des performances
Juger en premier et dernier ressort
Laboratoire d'idées
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement européen
Mouvement paneuropéen
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Promotion de l'Europe
Promotion de l'idée européenne
Psychose paranoïaque psychogène Réaction paranoïaque
Réservoir à idées

Vertaling van "idée pour juger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence au premier plan du tableau clinique d'idées délirantes ou d'hallucinations relativement stables, mais ne justifiant pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). Quand les idées délirantes persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de trouble délirant persistant (F22.-). | Psychose paranoïaque psychogène Réaction paranoïaque

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin betrekkelijk stabiele wanen of hallucinaties de belangrijkste klinische kenmerken zijn, maar zij rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Als de wanen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in persisterende waanstoornis (F22.-). | Neventerm: | paranoïde reactie | psychogene paranoïde psychose


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet g ...[+++]


club de réflexion [ cellule de réflexion | cercle de réflexion | groupe de réflexion | laboratoire d'idées | réservoir à idées ]

denktank [ breintank | denkfabriek ]


IDE sortant | IED sortant | investissement direct à l'étranger | investissement direct étranger sortant | investissement étranger direct sortant | IDE [Abbr.]

uitgaande buitenlandse directe investering | uitgaande directe buitenlandse investering | uitgaande BDI [Abbr.] | uitgaande DBI [Abbr.]


club de réflexion | laboratoire d'idées | réservoir à idées

denkfabriek | denktank | think tank


juger en premier et dernier ressort

in eerste en laatste aanleg oordelen




promotion de l'idée européenne [ promotion de l'Europe ]

promotie van de Europese gedachte [ Europa-promotie ]


mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'y a toutefois pas encore eu de contacts avec la Police, bien que, sur base des actions communes régulières menées avec l'Administration générale des Douanes et Accises, elle doit déjà avoir une bonne idée pour juger dans quelles conditions elle voudrait reprendre cette tâche.

Er zijn echter nog geen contacten geweest met de Politie alhoewel ze, op basis van de regelmatige gezamenlijke acties met de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, reeds een goed idee moet hebben om te oordelen in welke omstandigheden ze die taak erbij zou willen nemen.


Pour juger de la gravité de ces plaintes, il serait intéressant de se faire une idée du nombre de travailleurs qui donnent leur démission.

Om de ernst van die klachten te onderzoeken, is het interessant om een beeld te krijgen op het aantal werknemers dat zelf ontslag neemt.


Ces éléments doivent nous permettre de nous faire une idée complète du rythme de travail de la commission et de juger de la question de savoir si de nouvelles mesures ne doivent pas être prises.

Dit moet ons in staat stellen om een compleet zicht te krijgen op het werkritme van de commissie en op de vraag of daaromtrent geen nieuwe maatregelen moeten worden getroffen.


En ce qui concerne la recherche scientifique, même s'il est trop tôt pour juger de l'impact de la présence de représentantes des organisations de femmes dans les comités d'accompagnement des projets, les équipes de recherche ont toutes adopté très facilement l'idée.

Wat het wetenschappelijk onderzoek betreft is het nog te vroeg om de impact in te schatten van de aanwezigheid van de vertegenwoordigsters van de vrouwenorganisaties in de begeleidingscomités van de projecten, maar alle onderzoeksploegen hebben het idee toch zeer gemakkelijk aanvaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Van Der Kelen, du journal « Het Laatste Nieuws » , s'oppose lui aussi, dans son éditorial du même jour, à la proposition Eerdekens et il met en garde contre le danger qui menace la démocratie et l'État de droit si des partis politiques doivent juger de l'opportunité des idées d'un autre parti, du financement et du droit à l'existence de celui-ci.

Ook de heer Van Der Kelen van « Het Laatste Nieuws » verzet zich in zijn editoriaal van dezelfde dag tegen het voorstel Eerdekens en wijst op het gevaar voor de democratie en de rechtsstaat als politieke partijen een oordeel moeten vellen over de wenselijkheid van de gedachten van een andere partij, over de financiering en het bestaansrecht ervan.


L’idée présentée par le commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat dans ses communications sur l’industrie, selon laquelle nous devons toujours juger les futures décisions en regardant si elles sont favorables ou nuisent à la compétitivité de l’industrie européenne, est donc très sage.

Daarom is het ook een goed idee van de commissaris voor Industrie om bij toekomstige besluiten altijd te letten op het criterium of zij bevorderlijk of nadelig zijn voor de Europese industrie.


Certains États membres ne sont guère enthousiaste à l’idée d’une uniformisation de la protection des sols au niveau européen, et nous pensons, par conséquent, que tant la stratégie que la directive se concentrent sur l’essentiel, à en juger par la souplesse de l’instrument juridique qui est ambitieux, sans être exagérément normative.

Er zijn bepaalde lidstaten die niet erg happig zijn op het standaardiseren van bodembescherming op Europees niveau en wij denken dan ook dat zowel de strategie als de richtlijn terecht worden beschreven als flexibele juridische instrumentendie ambitieus zijn, maar niet overdreven dwingend.


Moi aussi, je suis loin de partager toutes ses opinions; à en juger par sa dernière lettre - que j’ai ici -, adressée notamment à Javier Solana et Romano Prodi, ses idées concernant Öcalan et les organisations qui ont pris la relève du PKK sont peut-être un peu naïves, plutôt excessives ou minimisantes, selon le terme que vous voudrez employer, mais - comme mentionné plus tôt - tout cela n’est pas une raison pour emprisonner quelqu’ ...[+++]

Ook ik ben het geenszins met alle opvattingen van Leyla Zana eens. Wanneer ik haar laatste brief zo lees –ik hem die hier bij me – die zij onder andere aan Javier Solana en aan voorzitter Prodi heeft gericht, dan is haar oordeel over Öcalan en over de organisaties die de PKK hebben opgevolgd misschien ietwat naïef of wat te sterk of te zwak uitgedrukt - afhankelijk van hoe je ertegenaan kijkt. Maar dit alles is - zoals reeds is gezegd - nog geen reden om iemand voor vele jaren op te sluiten en ondanks uitspraken van de Europese rechtbanken het vonnis te bevestigen.


Gelijkmatig contient l'idée qu'il faut juger équitablement, mais cela ne signifie pas que le résultat est égalitaire.

Gelijkmatig houdt in met gelijke maten oordelen, maar betekent niet dat de uitkomst `égalitaire' is.


À ce sujet, je note que la commission n'a pas retenu l'idée d'une Cour d'assises spéciale pour juger des infractions terroristes, d'une Cour d'assises siégeant sans jury, ce qui ne nous paraissait pas entrer dans le champ de l'article 150 de la Constitution.

Ik merk op dat de commissie het idee van een speciaal hof van assisen voor veroordelingen in verband met terrorisme; een hof van assisen zonder jury, niet heeft weerhouden. Dat strookt niet met artikel 150 van de Grondwet.


w