Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ignorent eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Les services de police albanais ignorent eux aussi ce qu'il advient des réfugiés à leur arrivée en Italie.

Wat er gebeurt met de vluchtelingen, eens ze in Italië zijn aangekomen, weten ook de Albanese politiediensten niet.


Les services de police albanais ignorent eux aussi ce qu'il advient des réfugiés à leur arrivée en Italie.

Wat er gebeurt met de vluchtelingen, eens ze in Italië zijn aangekomen, weten ook de Albanese politiediensten niet.


Ils soulignent eux aussi que le personnel est depuis longtemps ignoré et qu'en cas de problème, la direction est immédiatement aux abonnés absents.

Ook zij onderstrepen dat het personeel al jaren niet gehoord wordt en dat de directie bij problemen onmiddellijk buiten schot gezet wordt.


Actuellement, nous ne pouvons davantage ignorer les risques économiques liés à l’utilisation de l’internet par les enfants, raison pour laquelle nous avons demandé que les services de téléphonie mobile soient eux aussi désignés expressément comme un domaine où les enfants doivent être protégés des conduites abusives ou préjudiciables.

We mogen evenmin de ogen sluiten voor de economische risico's die voortvloeien uit het gebruik van het internet door kinderen. Daarom pleiten wij er voor dat ook mobiele telefoondiensten expliciet genoemd worden als een gebied waarop kinderen moeten worden beschermd tegen verkeerde of schadelijke handelwijzen.


Depuis de longues années maintenant, les ministres des finances de la zone euro ignorent eux aussi ces principes alors qu’ils sont indispensables à la formulation de politiques efficaces, propices à la confiance et professionnelles.

Deze grondbeginselen voor een efficiënt, vertrouwenwekkend en professioneel beleid worden echter ook al jaren door de ministers van Financiën van de eurozone genegeerd.


J'ai simplement souligné – et je suis prêt à fournir à mon collègue toutes les précisions qu'il jugera nécessaire à ce propos – que de telles persécutions n'étaient malheureusement pas restreintes à la communauté chrétienne et précisé que la communauté yazidi, la communauté mandian et même les chittes et les sunnites extérieurs aux communautés majoritaires avaient eux aussi enduré de terribles persécutions dans ce pays: c'est un fait que nul ne peut ignorer.

Ik wou enkel maar opmerken, en ik zal mijn collega en mede-Parlementslid hierover alle nodige informatie verschaffen, dat zo’n vervolging zich helaas niet alleen beperkt tot de christelijke gemeenschap, maar dat de gemeenschappen van jezidi’s en mandaeërs, en zelfs sjiieten en soennieten, die niet tot de voornaamste gemeenschappen behoren, ook vreselijke vervolgingen in dat land ondergaan.


Peut-on également ignorer que 20% du territoire azéri est considéré par l’Arménie comme une zone tampon pour le Haut-Karabakh et que de nombreux éléments du patrimoine culturel et religieux de ces territoires occupés ont subi, eux-aussi, des destructions majeures?

En kunnen we negeren dat 20 procent van het Azerbeidzjaanse grondgebied door Armenië wordt beschouwd als buffer voor Nagorno-Karabach en dat een groot aantal objecten van het cultureel en godsdienstig erfgoed in deze bezette gebieden al is vernield?


Internet ne connaissant pas de frontières, ceux qui y traquent les malfaiteurs doivent eux aussi pouvoir les ignorer.

Aangezien Internet zich niets aantrekt van landsgrenzen, moeten zij die de misdaad op Internet opsporen ook internationaal kunnen opereren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignorent eux aussi ->

Date index: 2024-05-23
w