Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget supplémentaire
Heure des questions
Heure supplémentaire
Heures de travail supplémentaires
Heures supplémentaires
Heures supplémentaires systématiques
Inciter les clients à acheter d’autres produits
Modalités de compensation des heures supplémentaires
Recours systématique aux heures supplémentaires
Systèmes d’affichage de l’heure
Travail supplémentaire
Vendre des produits supplémentaires
Vendre d’autres produits

Traduction de «ii heures supplémentaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heures de travail supplémentaires | heures supplémentaires | travail supplémentaire

overuren | overwerk


heures supplémentaires systématiques | recours systématique aux heures supplémentaires

het systematisch verrichten van overwerk




modalités de compensation des heures supplémentaires

compenserend verlof




inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling


conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule

klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen






systèmes d’affichage de l’heure

tijdweergavemethodes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TITRE II. - Heures supplémentaires Art. 2. En exécution de l'article 3 de la loi du 17 août 2013 relative à la modernisation du droit du travail et portant des dispositions diverses, la limite interne et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération peuvent être portés à 143 heures sous les conditions suivantes : 1° la limite interne vise le nombre maximum d'heures qu'un ouvrier peut prester au cours de la période de référence sur laquelle la durée moyenne de travail doit être respectée ...[+++]

TITEL II. - Overuren Art. 2. In uitvoering van artikel 3 van de wet van 17 augustus 2013 betreffende de modernisering van het arbeidsrecht en houdende diverse bepalingen, mogen de interne grens en het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust, gebracht worden op 143 uur onder volgende voorwaarden : 1° de interne grens is het maximale aantal uren dat een arbeider mag werken tijdens de referteperiode waarvoor de gemiddelde arbeidsduur in acht moet worden genomen, bovenop de toegelaten gemiddelde arbeidsduur over dezelfde referteperiode, vermenigvuldigd met het aantal weken of delen van een week die in deze referte ...[+++]


II. Heures supplémentaires Afin de donner un coup de pouce supplémentaire au secteur, les heures supplémentaires non-récupérables des travailleurs à temps plein seront défiscalisées de toutes charges fiscales et parafiscales (brut = net) à hauteur des 300 premières heures supplémentaires par an pour toutes les entreprises ressortissantes de la Commission paritaire de l'Industrie Hôtelière.

II. Overuren Om de sector een extra duwtje in de rug te geven, zullen de niet-recupereerbare overuren van voltijdse werknemers volledig gedefiscaliseerd worden van alle fiscale en parafiscale lasten (netto = bruto) ten belope van de eerste 300 overuren per jaar voor alle ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het Hotelbedrijf vallen.


Les heures payées sont calculées en déduisant les heures perdues non payées (pour cause de maladie, de congé de maternité, etc.) ou les heures payées à taux réduit des heures normales de travail plus les heures supplémentaires.

Betaalde uren worden berekend door verloren niet-betaalde uren (als gevolg van ziekte, moederschapsverlof enz.) of tegen een lager tarief betaalde uren af te trekken van de normale basisuren plus overuren.


II. - Salaires horaires Art. 2. Les salaires horaires minima sont fixés comme suit, sur base de la semaine de 37 heures : Art. 3. Le salaire horaire minimum ne comprend pas les compléments de salaires non liés à la fonction, tels que surcharges pour heures supplémentaires ou pour le travail en équipes successives.

II. - Uurlonen Art. 2. De minimumuurlonen worden op basis van de 37-urenweek als volgt vastgesteld : Art. 3. Het minimumuurloon omvat niet de loontoeslagen die niet aan de functie verbonden zijn, zoals de toeslag voor overuren of voor arbeid in opeenvolgende ploegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Base juridique Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : - l'article 26bis, § 1erbis, alinéa 3 et § 2bis, alinéa 3 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail; et - l'arrêté royal du 11 septembre 2013 déterminant les procédures de négociations pour augmenter la limite interne de la durée du travail à respecter dans le courant d'une période de référence et le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération en vertu de l'article 26bis, § 1erbis et § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.

II. - Rechtsgrond Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van : - artikel 26bis, § 1bis, 3de lid en § 2bis, 3de lid van de arbeidswet van 16 maart 1971; en - het koninklijk besluit van 11 september 2013 tot vaststelling van de onderhandelingsprocedures voor het verhogen van de interne grens van de arbeidsduur die in de loop van de referteperiode moet worden nageleefd en van het quotum van overuren waarvoor de werknemer zelf kan afzien van de inhaalrust in toepassing van artikel 26bis, § 1bis en § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971.


II. Au niveau de la sécurité sociale: - 60 millions d'euros de recettes supplémentaires à la suite d'une série de mesures concrètes dans le cadre de la lutte contre la fraude sociale; - 25 millions d'euros d'économies supplémentaires au niveau des frais de fonctionnement et d'investissement des institutions; - 20 millions d'euros d'économies sur les frais d'administration des mutuelles; - 90 millions d'euros à répartir entre moindres dépenses et recettes supplémentaires via le nouveau régime des emplois-tremplins et le soutien du travail de nuit dans l'e-commerce; - 14 millions d'euros à répartir entre moindres dépenses et recettes ...[+++]

II. In de sociale zekerheid: - 60 miljoen euro bijkomende ontvangsten uit een reeks concrete maatregelen in de strijd tegen de sociale fraude; - 25 miljoen euro bijkomende besparing op de werkings- en investeringskosten van de instellingen; - 20 miljoen euro besparing op de administratiekosten van de mutualiteiten; - 90 miljoen euro te verdelen over vermeden uitgaven en bijkomende inkomsten door het nieuwe stelsel van de ingroeibanen en de ondersteuning van de nachtarbeid in de e-commerce. - Daarbovenop 14 miljoen euro, te verdelen over vermeden uitgaven en bijkomende inkomsten door het overurensysteem in de horeca.


chaque heure supplémentaire donne droit à compensation par l'octroi d'une heure et demie de temps libre; si toutefois l'heure supplémentaire est effectuée entre 22 heures et 7 heures ou un dimanche ou un jour férié, elle est compensée par l'octroi de deux heures de temps libre; le repos de compensation est accordé compte tenu des nécessités du service et des préférences de l'intéressé;

ieder uur overwerk geeft recht op compensatie in de vorm van anderhalf uur vrij; een overuur, verricht tussen 22 uur en 7 uur of op een zon- of feestdag wordt echter met twee uur vrij gecompenseerd; bij de toekenning van vrije tijd wordt rekening gehouden met het belang van de dienst en met de wensen van de betrokkene;


si les nécessités de service n'ont pas permis cette compensation avant l'expiration des deux mois suivant celui au cours duquel les heures supplémentaires ont été effectuées, l'autorité investie du pouvoir de nomination autorise la rémunération des heures supplémentaires non compensées au taux de 0,56 % du traitement de base mensuel pour chaque heure supplémentaire, sur les bases fixées au point a);

indien het belang van de dienst deze compensatie niet mogelijk maakt in de twee maanden volgende op die waarin het overwerk is verricht, verleent het tot aanstelling bevoegde gezag machtiging tot beloning van de niet gecompenseerde overuren ten bedrage van 0,56 % van het maandelijkse basissalaris voor elk overuur, met inachtneming van het onder a) bepaalde;


Dans les conditions fixées par les modalités d'application internes visées au paragraphe 1, les heures supplémentaires effectuées par les agents de la catégorie «agent d»exécution» donnent droit à l'octroi d'un repos compensateur ou, si les nécessités du service ne permettent pas la compensation dans les six mois qui suivent celui au cours duquel les heures supplémentaires ont été effectuées, à l'octroi automatique d'une prime par heure supplémentaire fixée dans lesdites modalités.

Door personeel van de categorie „uitvoerend beambte” verrichte overuren geven, overeenkomstig de in lid 1 bedoelde interne uitvoeringsregeling, recht op compensatie in vrije tijd of, indien het belang van de dienst niet toestaat compensatie te verlenen in de zes maanden volgende op die waarin de overuren werden verricht, op automatische toekenning van een bij bovengenoemde regeling vastgestelde premie per overuur.


2. A partir du 1er janvier 1967, il sera procédé, compte tenu de la mise en oeuvre du paragraphe 1 et compte tenu de la compétence des partenaires sociaux quant à la conclusion de conventions collectives de travail, à l'harmonisation des régimes des heures supplémentaires et notamment des bases au delà desquelles les heures sont considérées comme heures supplémentaires, ainsi que des conditions de dérogation.

2 . Met ingang van 1 januari 1967 zal , met inachtneming van de uitvoering van lid 1 en met inachtneming van de bevoegdheid van de sociale partners met betrekking tot het afsluiten van collectieve arbeidsovereenkomsten , worden overgegaan tot de harmonisatie van de overurenregelingen en met name van de criteria op grond waarvan uren als overuren worden beschouwd en de voorwaarden voor afwijkende regelingen .


w