Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord entre entreprises
Accord entre producteurs
Accord interentreprises
Acte entre vifs
Arrangement PROBA 20
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Disposition entre vifs
Disposition inter vivos
Fixer entre pointes
Gérer la coordination entre les services d’un hôtel
Gérer les activités entre les différents secteurs
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Monter entre pointes
Opération entre vifs
Prendre entre pointes
Serrer entre pointes
Superviser la coopération entre les départements
Superviser la coopération entre les services
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "iii 20 entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


Arrangement entre le Conseil et la Commission concernant la participation aux travaux sur les produits de base (PROBA 20) | Arrangement PROBA 20

PROBA 20-regeling | Regeling tussen de Raad en de Commissie voor deelneming aan internationale grondstoffenbesprekingen (PROBA 20)


superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

tussen de centers draaien


assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


acte entre vifs | disposition entre vifs | disposition inter vivos | opération entre vifs

beschikking onder levenden


accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]


coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen


intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gendermainstreaming


Brûlures couvrant entre 10 et moins de 20% de la surface du corps

brandwonden waarbij 10 - 19% van lichaamsoppervlak is aangedaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Nonobstant toute disposition contraire des actes de fusion, sont censées être réalisées, au 31 décembre 2016, les conditions suspensives assortissant toute fusion entre opérateurs de l'eau visés au chapitre III de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau régulièrement adoptées par les organes compétents avant le 31 décembre 2016 si ces conditions suspensives se réalisent le 31 décembre 2017 au plus tard, et pour autant que les mandataires valablement désignés à cet effet par l'assemblée ...[+++]

Art. 5. Niettegenstaande elke andersluidende bepaling in de aktes van de fusie, wordt op 31 december 2016 verondersteld te zijn voldaan aan de opschortende voorwaarden die gekoppeld zijn aan elke fusie tussen de wateroperatoren bedoeld in Hoofdstuk III van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, die regelmatig werden goedgekeurd door de bevoegde organen vóór 31 december 2016, op voorwaarde dat aan die opschortende voorwaarden is voldaan op uiterlijk 31 december 2017 en voor zover de mandatarissen die daartoe geldig zijn aangewezen door de Algemene Vergadering bij de goedkeuring van de akte t ...[+++]


Si les conditions suspensives assortissant la fusion entre opérateurs de l'eau visés au chapitre III de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau, régulièrement adoptées par les organes compétents avant le 31 décembre 2016, sont réalisées avant le 31 décembre 2017, l'exercice social des sociétés fusionnées au 31 décembre 2016 est automatiquement prorogé au 31 décembre 2017.

Als aan de opschortende voorwaarden voor de fusie van de wateroperatoren bedoeld in Hoofdstuk III van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, die regelmatig werden goedgekeurd door de bevoegde organen vóór 31 december 2016, wordt voldaan vóór 31 december 2017, wordt het maatschappelijk jaar van de op 31 december 2016 gefuseerde entiteiten automatisch verlengd tot 31 december 2017.


A.Liste des contrôles réalisés au départ du modèle complet pour entreprises I. BILAN I. 1.Actifs immobilisés 22/27=22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 280/1=280 + 281 282/3 =282 + 283 284/8=284 + 285/8 28=280/1 + 282/3 + 284/8 21/28=21 + 22/27 + 28 I. 2.Actifs circulants 29=290 + 291 30/36=30/31 + 32 + 33 + 34 + 35 + 36 3=30/36 + 37 40/41=40 + 41 50/53=50 + 51/53 50 ≤1310 29/58=29 + 3 + 40/41 + 50/53 + 54/58 + 490/1 I. 3.Capitaux propres 10=100 - 101 131 =1310 + 1311 13=130 + 131 + 132 + 133 10/15=10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 - 19 I. 4.Provisions pour risques et charges 160/5=160 + 161 + 162 + 163 + 164/5 16=160/5 + 168 I. 5.Dettes 170/4=170 + 171 + 172 + 173 + 174 175=1750 + 1751 17=170/4 + 175 + 176 + 178/9 43=430/8 + 439 44 =440/4 + 441 45 =450/3 ...[+++]

A.Lijst van de controles uitgevoerd op het volledig model voor ondernemingen I. BALANS I. 1. Vaste activa 22/27=22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 280/1=280 + 281 282/3=282 + 283 284/8=284 + 285/8 28 =280/1 + 282/3 + 284/8 21/28=21 + 22/27 + 28 I. 2. Vlottende activa 29 =290 + 291 30/36 =30/31 + 32 + 33 + 34 + 35 + 36 3 =30/36 + 37 40/41 =40 + 41 50/53 =50 + 51/53 50 ≤1310 29/58 =29 + 3 + 40/41 + 50/53 + 54/58 + 490/1 I. 3. Eigen vermogen 10 =100 - 101 131 =1310 + 1311 13 =130 + 131 + 132 + 133 10/15=10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 - 19 I. 4. Voorzieningen voor risico's en kosten 160/5=160 + 161 + 162 + 163 + 164/5 16 =160/5 + 168 I. 5. Schulden 17 ...[+++]


VII. - Modifications du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants) Art. 12. Un chapitre 5 est inséré dans le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des ét ...[+++]

VII. - Wijziging van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten) Art. 12. In het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en plichten van studen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Total bilantaire 20/58 = 20 + 21/28 + 29/58 10/49 = 10/15 + 16 + 17/49 20/58 = 10/49 II. COMPTE DE RESULTATS, AFFECTATIONS ET PRELEVEMENTS 70/76A = 70 + 71 + 72 + 74 + 76A 60 = 600/8 + 609 60/66A = 60 + 61 + 62 + 630 + 631/4 + 635/7 + 640/8 + 649 + 66A 9901 = 70/76A - 60/66A 75 = 750 + 751 + 752/9 75/76B = 75 + 76B 65 = 650 + 651 + 652/9 65/66B = 65 + 66B 9903 = 9901 + 75/76B - 65/66B 67/77 = 670/3 - 77 9904 = 9903 + 780 - 680 - 67/77 9905 = 9904 + 789 - 689 9906 = 9905 + 14P 791/2 = 791 + 792 691/2 = 691 + 6920 + 6921 694/7 = 694 + 695 + 696 + 697 14 = 9906 + 791/2 - 691/2 + 794 - 694/7 62 et 9087 si (62 - 624) ≥ 50.000 EUR (1) III. C ...[+++]

Balanstotaal 20/58 = 20 + 21/28 + 29/58 10/49 = 10/15 + 16 + 17/49 20/58 = 10/49 II. RESULTATENREKENING EN RESULTAATVERWERKING 70/76A = 70 + 71 + 72 + 74 + 76A 60 = 600/8 + 609 60/66A = 60 + 61 + 62 + 630 + 631/4 + 635/7 + 640/8 + 649 + 66A 9901 = 70/76A - 60/66A 75 = 750 + 751 + 752/9 75/76B = 75 + 76B 65 = 650 + 651 + 652/9 65/66B = 65 + 66B 9903 = 9901 + 75/76B - 65/66B 67/77 = 670/3 - 77 9904 = 9903 + 780 - 680 - 67/77 9905 = 9904 + 789 - 689 9906 = 9905 + 14P 791/2 = 791 + 792 691/2 = 691 + 6920 + 6921 694/7 = 694 + 695 + 696 + 697 14 = 9906 + 791/2 - 691/2 + 794 - 694/7 62 en 9087 als (62 - 624) ≥ 50.000 EUR (1) III. CONTROLES VA ...[+++]


III. - Agence régionale pour la propreté (ARP) Art. 18. Le règlement définitif du budget de l'ARP pour l'année budgétaire 2007 est établi comme suit : A. Recettes : - les prévisions : 173.732.000,00 € - les recettes imputées : 167.550.888,21 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : - 6.181.111,79 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 175.422.000,00 € - les dépenses imputées : 169.258.293,16 € - la différence entre les crédits et les dépenses imputées : 6.163.706,84 € - dont les ...[+++]

II. - Brussels Instituut voor Milieubeheer 5BIM) Art. 17. De eindregeling van de begroting van het BIM is, voor het begrotingsjaar 2007, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten : - de ramingen : 75.759.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 72.680.511,78 € - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : - 3.078.488,22 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 75.759.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 59.694.693,41 € - het bedrag van de te aanuleren kredieten : 16.064.306,59 € C. Resultaat : - de ontvangsten : 72.680.511,78 € - de uitgaven : 59.694.693,41 € zodat er voor het begrotings ...[+++]


III. - Agence régionale pour la propreté (ARP) Art. 18. Le règlement définitif du budget de l'ARP pour l'année budgétaire 2006 est établi comme suit : A. Recettes : - les prévisions : 165.791.000,00 € - les recettes imputées : 158.996.256,32 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : - 6.794.743,68 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 160.791.000,00 € - les dépenses imputées : 152.604.093,23 € - la différence entre les crédits et les dépenses imputées : 8.186.906,77 € - dont les ...[+++]

III. - Gewestelijk Agentschap voor Netheid (GAN) Art. 18. De eindregeling van de begroting van het GAN is, voor het begrotingsjaar 2006, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten : - de ramingen : 165.791.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 158.996.256,32 € - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : - 6.794.743,68 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 160.791.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 152.604.093,23 € - het verschil tussen de kredieten en de aangerekende uitgaven : 8.186.906,77 € - waarvan het bedrag aan kredietoverschrijdingen, te regulariseren door de inschrijving ...[+++]


Si le véhicule utilisé pour tester le titulaire du permis de conduire, dans l'épreuve pratique de catégorie D ou DE, a une masse ≤ 3 500 kg (dans la période comprise entre le 20.1.1975 et le 31.5.1979), ou ≤ 7 000 kg (dans la période comprise entre le 1.6.1979 et le 1.3.1980), le titulaire est autorisé à ne conduire que des véhicules de catégories AM, A1 (voir note 1), B1, B, BE, D1 79 (≤ 3 500 kg) et D 79 (≤ 3 500 kg).

Als het voertuig waarmee de houder van het rijbewijs het praktijkexamen voor categorie D of DE heeft afgelegd een massa van ≤ 3 500 kg had (in de periode tussen 20 januari 1975 en 31 mei 1979) of ≤ 7 000 kg (in de periode tussen 1 juni 1979 en 1 maart 1980), is de houder alleen bevoegd voor het besturen van voertuigen van de categorieën AM, A1 (zie opmerking 1), B1, B, BE, D1 79 (≤ 3 500 kg) en D 79 (≤ 3 500 kg).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0846 - EN - 2009/846/CE: Décision de la Commission du 20 octobre 2009 relative à la conclusion d’un accord administratif entre la Commission européenne et l’Autorité européenne de surveillance GNSS sur la sécurité et l’échange d’informations classifiées // DÉCISION DE LA COMMISSION // du 20 octobre 2009 // (2009/846/CE) // Accord entre la Commission européenne et l’Autorité européenne de surveillance GNSS sur la sécurité et l’échange des informations classifiées

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0846 - EN - 2009/846/EG: Besluit van de Commissie van 20 oktober 2009 betreffende de sluiting van een administratief akkoord tussen de Commissie en de Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS over de beveiliging en de uitwisseling van gerubriceerde informatie // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 20 oktober 2009 // (2009/846/EG) // Akkoord tussen de Commissie en de Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS over de beveiliging en de uitwisseling van gerubriceerde informatie


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007X0222(01) - EN - Addendum au règlement (CE) n o 1922/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 portant création d'un Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes ( JO L 403 du 30.12.2006 ) - ADDENDUM - 1922/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 portant création d'un Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les f ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007X0222(01) - EN - Addendum bij Verordening (EG) nr. 1922/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van een Europees Genderinstituut ( PB L 403 van 30.12.2006 ) - ADDENDUM - Publicatieblad van de Europese Unie L 403 van 30 december 2006


w