Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illustrera " (Frans → Nederlands) :

J’espère que le vote en plénière de demain illustrera le fort engagement du Parlement en faveur de la libéralisation des visas pour l’Albanie et la Bosnie.

Ik hoop dat de stemming morgen in de plenaire vergadering een sterk engagement van dit Parlement voor visumliberalisering voor Albanië en Bosnië zal laten zien.


– (MT) Je pense que ce rapport illustrera clairement l’efficacité avec laquelle opèrent les institutions de l’Union européenne quand elles sont confrontées à un problème qui exige une attention urgente et précise.

– (MT) Ik denk dat dit verslag duidelijk blijk zal geven van de efficiëntie waarmee de Europese Unie, op grond van haar instellingen, te werk gaat op het moment dat zich een probleem voordoet dat dringende en specifieke aandacht vereist.


J’espère également que cela illustrera le souhait de l’Union européenne que les peuples et les communautés vivent en harmonie.

Ik hoop ook dat dit een voorbeeld wordt van de wensen van de Europese Unie dat volkeren en gemeenschappen in harmonie kunnen leven.


La bibliothèque numérique européenne Europeana sera lancée en novembre 2008 et elle illustrera le potentiel d'un point d’accès commun au patrimoine culturel diffus de l’Europe.

Europeana , de Europese digitale bibliotheek, start in november en zal het potentieel laten zien van een gemeenschappelijk toegangspunt tot het gedistribueerde culturele erfgoed van Europa.


- L'année scolaire 2007-2008 sera consacrée aux principes pédagogiques du décret « Missions » au cours de laquelle on définira clairement la notion de « remédiation » en la situant dans un processus d'apprentissage englobant également la pédagogie différenciée, l'évaluation formative et la continuité; on illustrera ce processus par des exemples portant sur le développement de compétences disciplinaires, définies par les Socles de compétences, relatives à la langue française et aux mathématiques.

- het schooljaar 2007-2008 zal besteed zijn aan de pedagogische beginsels van het decreet « Opdrachten », tijdens hetwelk de notie « remediëring » duidelijk zal worden omgeschreven door ze te situeren in een leerproces met de gedifferentieerde pedagogie, de opleidingsevaluatie en de continuïteit; dit proces zal geïllustreerd worden met voorbeelden van de ontwikkeling van disciplinaire vaardigheden bepaald in het referentiesysteem voor de basisvaardigheden betreffende de Franse taal en wiskunde;


Un vote en faveur de cet amendement illustrera le respect de l’Europe envers son héritage culturel et renforcera l’application des principes européens pour la coexistence pacifique entre différents groupes religieux et ethniques.

Met de aanneming van dit amendement kunnen wij uiting geven aan het respect van Europa voor het culturele erfgoed en de toepassing van de Europese beginselen inzake een vreedzame samenleving van verschillende religieuze en etnische groepen versterken.


- l'année scolaire 2006-2007 sera consacrée aux principes pédagogiques du décret " Missions" au cours de laquelle on définira clairement la notion de " remédiation" en la situant dans un processus d'apprentissage englobant également la pédagogie différenciée, l'évaluation formative et la continuité; on illustrera ce processus par des exemples portant sur le développement des compétences disciplinaires, définies par les Socles de compétences, relatives à la langue française et aux mathématiques;

- het schooljaar 2006-2007 zal gewijd zijn aan de pedagogische beginsels van het decreet « Opdrachten », tijdens hetwelk de notie « remediëring » duidelijk zal worden omgeschreven door ze te situeren in een leerproces met de gedifferentieerde pedagogie, de opleidingsevaluatie en de continuïteit; dit proces zal geïllustreerd worden met voorbeelden van de ontwikkeling van disciplinaire vaardigheden bepaald in de basisvaardigheden betreffende de Franse taal en wiskunde;


- année scolaire 2005-2006 : consacrée aux principes pédagogiques du décret " Missions" au cours de laquelle on définira clairement la notion de " remédiation" en la situant dans un processus d'apprentissage englobant également la pédagogie différenciée, l'évaluation formative et la continuité; on illustrera ce processus par des exemples portant sur le développement des compétences disciplinaires, définies par les Socles de compétences, relatives à la langue française et aux mathématiques;

- schooljaar 2005-2006 : besteed aan de pedagogische principes van het " Opdrachtendecreet" waarbij men duidelijk het begrip " remediëren" zal bepalen door die te situeren in een opleidingsproces met eveneens de gedifferentieerde pedagogie, de vormingsevaluatie en de continuïteit; men zal dat proces illustreren aan de hand van voorbeelden die betrekking hebben op de ontwikkeling van disciplinaire bekwaamheden, bepaald door het referentiesysteem voor basisvaardigheden, inzake Franse taal en wiskunde.


En 2002, l'agenda illustrera comment tous les instruments communautaires peuvent être combinés pour atteindre des objectifs stratégiques.

Ook in 2002 zal de Agenda een goed voorbeeld zijn van de manier waarop alle communautaire instrumenten kunnen worden gecombineerd om strategische doelstellingen te bereiken.


En 2002, l'agenda illustrera comment tous les instruments communautaires peuvent être combinés pour atteindre des objectifs stratégiques.

Ook in 2002 zal de Agenda een goed voorbeeld zijn van de manier waarop alle communautaire instrumenten kunnen worden gecombineerd om strategische doelstellingen te bereiken.




Anderen hebben gezocht naar : demain illustrera     rapport illustrera     cela illustrera     elle illustrera     continuité on illustrera     cet amendement illustrera     l'agenda illustrera     illustrera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illustrera ->

Date index: 2021-05-06
w