Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers
Ressortissant
Ressortissant PECO
Ressortissant communautaire
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant de l'EEE
Ressortissant de l'Espace économique européen
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Ressortissant de pays tiers
Ressortissant étranger
étranger
étranger

Traduction de «illégal des ressortissants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers

illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen


ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]




ressortissant de l'EEE | ressortissant de l'Espace économique européen | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen

burger van de Europese Economische Ruimte | EER-onderdaan | onderdaan van de Europese Economische Ruimte | onderdaan van een staat die partij is bij de EER


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

burger van de Unie | EU-onderdaan | gemeenschapsonderdaan | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie | Unieburger








ressortissant de pays tiers (1) | étranger (2)

vreemdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de la collaboration intergouvernementale en matière de justice et d'affaires intérieures, le Conseil a élaboré, le 22 décembre 1995, une recommandation sur l'harmonisation des moyens de lutte contre l'immigration et l'emploi illégaux et l'amélioration des moyens de contrôle prévus à cet effet ainsi qu'une recommandation concernant la concertation et la coopération dans l'exécution des mesures d'éloignement, et, le 26 décembre 1996, une recommandation concernant la lutte contre l'emploi illégal de ressortissants d'États tiers.

In het kader van de intergouvernementele samenwerking inzake Justitie en Binnenlandse Zaken vaardigde de Raad op 22 december 1995 aanbevelingen uit inzake de harmonisatie van middelen ter bestrijding van illegale immigratie en illegale arbeid en inzake de verbetering van het daartoe strekkende controlemiddel en betreffende overleg en samenwerking bij de tenuitvoerlegging van de verwijderingsmaatregel en op 26 december 1996 inzake de bestrijding van illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen.


2. La proportion des rapatriements de détenus en séjour illégal (à l'exception des "reprises Dublin") ainsi que la liste des dix nationalités ayant fait l'objet du plus grand nombre de rapatriements, assortie de chiffres et de pourcentages, par rapport au nombre total de rapatriements de détenus en séjour illégal durant l'année correspondante, et le nombre total de rapatriements de ressortissants de l'Union européenne.

Gelieve onder repatriëringen de Dublin-overdrachten niet mee te rekenen. Graag ook per jaar een overzicht van het totaal aantal repatriëringen met EU-nationaliteit. 2. Daarnaast had ik ook graag per jaar een overzicht bekomen van het aandeel repatriëringen van gedetineerden zonder wettig verblijf (zonder de Dublin-overdrachten mee te tellen), opnieuw met een top tien van het aantal repatriëringen per nationaliteit, met bijhorende aantallen en percentages ten opzichte van het totaal aantal repatriëringen van gedetineerden zonder wettig verblijf in dat jaar.


Cette situation est détaillé dans la circulaire du 7 avril 2005 relative à la présomption de séjour illégal en cas d'absence de cachet d'entrée dans le document de voyage d'un ressortissant non UE. Dans certaines circonstances, la police fédérale ou locale peut être chargée de la notification d'une amende de 200 euros, sur décision des autorités compétentes, en application de l'article 21 de la loi du 5 août 1992, sur la fonction d ...[+++]

Deze situatie wordt in detail toegelicht in de omzendbrief van 7 april 2005 betreffende het vermoeden van illegaal verblijf bij afwezigheid van inreisstempel in het reisdocument van een niet-EU-onderdaan. In toepassing van artikel 21 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt kunnen de federale of de lokale politie in bepaalde omstandigheden, op beslissing van de bevoegde autoriteiten, belast worden met het betekenen van een boete van 200 euro wanneer het reisdocument van een onderdaan van een derde land niet voorzien is van een inreisstempel.


La loi du 11 février 2013 - Loi prévoyant des sanctions et des mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour illégal - prévoit l'interdiction d'employer des gens sans titre de séjour légal et une meilleure protection de ces travailleurs.

De wet van 11 februari 2013 tot vaststelling van sancties en maatregelen voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen voorziet in een verbod op de tewerkstelling van mensen zonder wettig verblijf en een betere bescherming van deze werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cinq institutions ont marqué leur accord pour défendre les intérêts des ressortissants de pays tiers en séjour illégal.

Vijf instellingen verklaarden zich akkoord om de belangen van de illegaal verblijvende onderdanen van derde landen te verdedigen.


Arrêté royal relatif à la loi prévoyant des sanctions et des mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour illégal (QO 7238).

Koninklijk besluit met betrekking tot de wet tot vaststelling van sancties en maatregelen voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen (MV 7238).


Tel fut l'un des considérants sur lesquels le Conseil d'État s'est appuyé pour décider que l'article 8 de la CEDH ne dispensait pas l'étranger en séjour illégal qui épouse un(e) ressortissant(e) belge au cours de son séjour illégal de l'obligation d'être en possession des documents légitimant son séjour.

Dit was een van de overwegingen van de Raad van State om te besluiten dat artikel 8 EVRM een illegaal verblijvende vreemdeling die tijdens zijn onwettig verblijf huwt met een Belgische onderdaan, niet ontslaat van de verplichting in het bezit te zijn van de documenten die zijn verblijf wettigen.


Tel fut l'un des considérants sur lesquels le Conseil d'État s'est appuyé pour décider que l'article 8 de la CEDH ne dispensait pas l'étranger en séjour illégal qui épouse un(e) ressortissant(e) belge au cours de son séjour illégal de l'obligation d'être en possession des documents légitimant son séjour.

Dit was een van de overwegingen van de Raad van State om te besluiten dat artikel 8 EVRM een illegaal verblijvende vreemdeling die tijdens zijn onwettig verblijf huwt met een Belgische onderdaan, niet ontslaat van de verplichting in het bezit te zijn van de documenten die zijn verblijf wettigen.


Tel fut l'un des considérants sur lesquels le Conseil d'État s'est appuyé pour décider que l'article 8 de la CEDH ne dispensait pas l'étranger en séjour illégal qui épouse un(e) ressortissant(e) belge au cours de son séjour illégal de l'obligation d'être en possession des documents légitimant son séjour.

Dit was een van de overwegingen van de Raad van State om te besluiten dat artikel 8 EVRM een illegaal verblijvende vreemdeling die tijdens zijn onwettig verblijf huwt met een Belgische onderdaan, niet ontslaat van de verplichting in het bezit te zijn van de documenten die zijn verblijf wettigen.


La ministre a également rappelé la portée de l'article 49/2 du Code pénal social par lequel les inspecteurs sociaux peuvent informer par écrit les entrepreneurs visés aux articles 35/9 et 35/10 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs que leur sous-traitant direct ou indirect occupe un ou des ressortissants de pays tiers en séjour illégal. Les inspecteurs sociaux peuvent par ailleurs informer par écrit les donneurs d'ordre concernant la protection de la rémunération des travailleurs que leur entrepreneur ou leur sous-traitant occ ...[+++]

De minister wees ook op de draagwijdte van artikel 49/2 van het Sociaal Strafwetboek waardoor de sociaal inspecteurs de aannemers, bedoeld in artikel 35/9 en 35/10 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, schriftelijk in kennis kunnen stellen dat hun rechtstreekse of onrechtstreekse onderaannemer, een of meer illegaal verblijvende onderdanen van derde landen tewerkstelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illégal des ressortissants ->

Date index: 2021-04-20
w