Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Illégalement
Immigration illégale
Introduction illégale d'étrangers
Introduction illégale de ressortissants étrangers
Migration clandestine
Migration illégale
Substance devenue impropre à l'utilisation
Substances illégales

Traduction de «illégale est devenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegale houtkap


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]


introduction illégale de ressortissants étrangers | introduction illégale d'étrangers

binnensmokkelen van vreemdelingen


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden






construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


substances illégales

illegale stoffen | verboden middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prévention des entrées illégales est devenue l'objectif exclusif et prioritaire (cf. les conventions de Schengen et de Dublin).

De huidige beleidsmakers staat slechts één doelstelling voor ogen : hoe dan ook voorkomen dat mensen illegaal het land binnenkomen (zie de overeenkomsten van Schengen en Dublin).


La prévention des entrées illégales est devenue l'objectif exclusif et prioritaire (cf. les conventions de Schengen et de Dublin).

De huidige beleidsmakers staat slechts één doelstelling voor ogen : hoe dan ook voorkomen dat mensen illegaal het land binnenkomen (zie de overeenkomsten van Schengen en Dublin).


3. Lorsque les marchandises saisies sont devenues la propriété de l'Administration Générale des Douanes et Accises et si ces marchandises ne sont pas contraires à la législation en vigueur (contrefaçon, sécurité, marchandises illégales, santé publique, etc.), celles-ci sont vendues en vente publique conformément aux dispositions de l'article 276 de la Loi Générale sur les Douanes et Accises. 4. Etant donné que c'est une vente publique, tout le monde peut y partici ...[+++]

3. Wanneer de inbeslaggenomen goederen eigendom zijn geworden van de Algemene Administratie van Douane Accijnzen en indien deze goederen niet in strijd zijn met de geldende wetgeving (namaak, veiligheid, illegale goederen...), volksgezondheid en dergelijke, worden deze openbaar verkocht overeenkomstig de bepalingen van artikel 276 van de Algemene Wet inzake Douane Accijnzen. 4. Aangezien de verkoop openbaar is, kan iedereen deelnemen.


Dans la constitution de stocks importants de munitions non opérationnelles, on incrimine, comme une des causes, la mise hors service d'armes qui sont devenues illégales (page 369).

Met betrekking tot de grote voorraad aan niet-operationele munitie, wordt het uit gebruik nemen van wapens die illegaal zijn geworden als één van de opgesomde oorzaken gegeven (blz. 369):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Si des milliers de personnes dans le pays ne donnent pas suite à la dernière demande de remise de leurs armes devenues illégales, la priorité sera-t-elle donnée à une poursuite judiciaire systématique des citoyens qui étaient irréprochables sous l'ancienne loi sur les armes ?

3. Als blijkt dat er over heel het land vele duizenden mensen toch geen gevolg zullen geven aan de laatste oproep om hun illegaal geworden vuurwapens in te leveren, zal er dan prioriteit worden gegeven om over te gaan tot systematische strafrechtelijke vervolging van deze burgers die ooit keurig in orde waren onder de oude wapenwet?


Les écoutes téléphoniques illégales sont devenues la méthode d’investigation préférée du ministère public.

De meest geliefde onderzoeksmethode voor het openbaar ministerie is nu het illegaal aftappen van telefoons.


Par ailleurs, Mesdames et Messieurs, l’immigration illégale est devenue en Italie un délit pénal, une circonstance aggravante.

Dames en heren, illegale immigratie is in Italië bovendien een strafbaar feit geworden, een verzwarende omstandigheid.


- (ES) Monsieur le Président, l’immigration illégale est devenue l’un des principaux défis auxquels fait face l’Union européenne.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, illegale immigratie is een van de grootste uitdagingen voor de Europese Unie geworden.


Aussi convient-il de ne plus se dissimuler le fait que l'immigration illégale est devenue l'objet d'un véritable trafic d'êtres humains qui, comme tel, entre dans la criminalité, voire dans la grande criminalité organisée.

Wij mogen ook niet langer de ogen sluiten voor het feit dat illegale immigratie een echte mensenhandel is geworden en dat die het werk is van de grote georganiseerde criminaliteit.


En outre, les services d'inspection se plaignent que depuis la modification, intervenue en 2000, de l'article 31 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise à disposition de travailleurs, la preuve d'une mise à disposition illégale est devenue extrêmement difficile, voire quasi impossible à apporter.

De inspectiediensten klagen er bovendien over dat sinds de wijziging van artikel 31 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, in 2000, het zeer moeilijk, zo niet onmogelijk is, een illegale terbeschikkingstelling te bewijzen.


w