Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Activités économiques illégales
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déforestation illégale
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Illégalement
Immigration illégale
Introduction illégale d'étrangers
Introduction illégale de ressortissants étrangers
Migration clandestine
Migration illégale
Substances illégales

Vertaling van "illégale puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegale houtkap


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]


introduction illégale de ressortissants étrangers | introduction illégale d'étrangers

binnensmokkelen van vreemdelingen






substances illégales

illegale stoffen | verboden middelen


activités économiques illégales

illegale economische activiteiten


construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegale constructie [ illegale bouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contrôle de la légalité de la solution à laquelle a abouti la résolution collective consensuelle du litige et le caractère exécutoire de cette solution revêtent une importance particulière dans les affaires collectives, puisque tous les membres du groupe prétendant avoir été lésés par une pratique illégale alléguée n’ont pas toujours la possibilité de prendre part directement à la résolution collective consensuelle du litige.

De verificatie van de wettigheid van de uitkomst van een consensuele collectieve geschillenbeslechting is van bijzonder belang in collectieve zaken, aangezien niet alle leden van de groep die beweren schade te hebben geleden door een vermeende illegale praktijk, altijd in staat zijn om rechtstreeks deel te nemen aan de consensuele collectieve beslechting van het geschil.


On peut donc supposer qu'un marquage adéquat des munitions contribuera à limiter dans le temps la prolifération des munitions illégales puisque seules les munitions ayant fait l'objet d'un marquage subsisteront.

Daarom kunnen we verwachten dat, indien de munitie adequaat gemarkeerd wordt, het ongebreideld verspreiden van illegale munitie doorheen de tijd zal afnemen doordat enkel nog gemarkeerde munitie overblijft.


On peut donc supposer qu'un marquage adéquat des munitions contribuera à limiter dans le temps la prolifération des munitions illégales puisque seules les munitions ayant fait l'objet d'un marquage subsisteront.

Daarom kunnen we verwachten dat, indien de munitie adequaat gemarkeerd wordt, het ongebreideld verspreiden van illegale munitie doorheen de tijd zal afnemen doordat enkel nog gemarkeerde munitie overblijft.


La proposition de visa ou d'autorisation de travail temporaire, vise aussi à essayer de faire sortir de la clandestinité un certain nombre de travailleurs qui régulent le marché de l'emploi de manière illégale, puisqu'ils maintiennent les coûts vers le bas.

Het voorstel van visa of tijdelijke arbeidsvergunningen heeft ook tot doel te proberen om een bepaald aantal werknemers uit de clandestiniteit te halen die de arbeidsmarkt op illegale manier reguleren, aangezien ze de kosten laag houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fondement juridique invoqué était que ces ONG opéraient illégalement puisqu’elles n’étaient pas enregistrées auprès des autorités égyptiennes.

Als juridische grond werd het feit aangehaald dat deze NGO's illegaal opereren aangezien ze niet geregistreerd zijn bij de Egyptische autoriteiten.


Considérant que la commune de Walhain indique qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon la commune, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que par ailleurs, la compensation alternative ne compense pas les illégalités et lacunes de la compensation planologique; la compensation alternative projetée est elle-même illégale; que la commune constate que la compensation alternative répond exclusivement aux besoi ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens de gemeente naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat, anderzijds, de alternatieve compensatie de onwettigheden en tekortkomingen van de planologische compensatie niet zal compenseren; de geplande alternatieve compensatie is zelf onwettig; dat de gemeente vaststelt dat de alternatieve compensati ...[+++]


Le système des FTD/FRTD * semble répondre aux exigences de l'acquis de Schengen puisqu'aucune immigration illégale n'a été constatée dans ce contexte.

De FTD/FRTD-regeling * lijkt eveneens te voldoen aan de verplichtingen van het Schengenacquis, aangezien in het kader van deze regeling geen illegale immigratie is vastgesteld.


Le système des FTD/FRTD * semble répondre aux exigences de l'acquis de Schengen puisqu'aucune immigration illégale n'a été constatée dans ce contexte.

De FTD/FRTD-regeling * lijkt eveneens te voldoen aan de verplichtingen van het Schengenacquis, aangezien in het kader van deze regeling geen illegale immigratie is vastgesteld.


Le système des FTD/FRTD semble répondre aux exigences de l’acquis de Schengen puisqu’aucune immigration illégale n’a été constatée dans ce contexte.

De FTD/FRTD -regeling lijkt eveneens te voldoen aan de verplichtingen van het Schengenacquis, aangezien in het kader van deze regeling geen illegale immigratie is vastgesteld.


Pour chacun de ces produits, la question est de savoir si ces allégations font état de caractéristiques répondant à la définition du médicament et s'ils sont donc commercialisés illégalement puisque non autorisés en tant que tels, ou s'il s'agit de denrées alimentaires dont la publicité doit satisfaire à la législation sur les denrées alimentaires et dont les propriétés revendiquées doivent pouvoir être prouvées, en particulier sur la base de l'arrêté royal du 17 avril 1980 relatif à la publicité pour les denrées alimentaires.

Voor al die producten rijst de vraag of ze voldoen aan de definitie van geneesmiddel en derhalve onwettig, want niet als dusdanig erkend, in de handel zijn gebracht, dan wel of het gaat om voedingsmiddelen waarvoor de reclame moet beantwoorden aan de wetgeving op de levensmiddelen en waarvan de beweerde eigenschappen bewezen moeten kunnen worden, in het bijzonder op grond van het koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame voor voedingsmiddelen.


w